"sevan" - English Arabic dictionary

    "sevan" - Translation from English to Arabic

    • سيفان
        
    Daratumb is en route to the Selim mountain pass toward Lake Sevan. UN وتقع داراتوم في الطريق المؤدية إلى جبل سليم في اتجاه بحيرة سيفان.
    In 1995, an agreement was concluded between the World Bank and the Armenian Government on the elaboration of a plan of action for restoring the ecological balance of Lake Sevan. UN وقد أُبرم عام ٥٩٩١ اتفاق بين البنك الدولي والحكومة اﻷرمينية بشأن وضع خطة عمل ﻹعادة التوازن اﻹيكولوجي لبحيرة سيفان.
    The members noted that Mr. Sevan will be providing his expertise to the humanitarian panel. UN وأشار اﻷعضاء الى أن السيد سيفان سيقدم خبراته الى الفريق اﻹنساني.
    Council members were briefed on the contacts of Mr. Sevan with government authorities. UN وأحيط أعضاء المجلس علما بالاتصالات التي أجراها السيد سيفان مع السلطات الحكومية.
    The members noted that Mr. Sevan will be providing his expertise to the humanitarian panel. UN وأشار اﻷعضاء الى أن السيد سيفان سيضع خبرته في خدمة الفريق اﻹنساني.
    For Armenia, Lake Sevan represents an emotional and economic enigma. UN وتمثل بحيرة سيفان ﻷرمينيا لغزا عاطفيا واقتصاديا.
    Lake Sevan continues to be the greatest single source of the hydroelectric power that is so necessary to an energy-poor, landlocked and blockaded country. UN ولا تزال بحيرة سيفان تمثل أكبر مصدر فردي للطاقة الكهرمائية الضرورية جدا لبلد مفتقر إلى الطاقة ومحروم من منفذ إلى البحر ومحاصر.
    I also appointed Mr. Benon Sevan as Executive Director of the Office of the Iraq Programme, who will report directly to me. UN وعيﱠنت أيضا السيد بينون سيفان مديرا تنفيذيا لمكتب برنامج العراق بحيث يكون تابعا لي مباشرة.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Sevan. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد سيفان.
    Mr. Sevan responded to comments and questions raised. UN ورد السيد سيفان على التعليقات والأسئلة التي أثيرت.
    The Executive Director of the Iraq Programme, Benon Sevan, and the Legal Counsel, Hans Corell, participated. UN وشارك في الجلستين الرئيس التنفيذي لمكتب برنامج العراق السيد بينون سيفان والمستشار القانوني السيد هانز كوريل.
    The deep concern expressed by Mr. Sevan led him to hope that most of those ideas would indeed be implemented. UN وقد أدى به القلق العميق الذي أعرب عنه السيد سيفان الى أن يأمل في تنفيذ معظم هذه اﻵراء فعلا.
    He fully endorsed Mr. Sevan's view that short-term recruitment only served to compound the procurement problem. UN وهو يؤيد تأييدا تاما رأي السيد سيفان في أن التعيين القصير اﻷجل لن يساعد إلا على زيادة مشكلة عمليات الشراء.
    The maximum extension of the territory from the north to south-east is 360 km, from the west to the east, 200 km. 4.8% of the territory of the country is the water reservoir, which mainly constitutes Lake Sevan. UN وتبلغ المسافة القصوى بين الشمال والجنوب الشرقي 360 كلم وبين الغرب والشرق 200 كلم. ويشكل 4.8 في المائة من مساحة البلاد خزان مياه يتألف بشكل رئيسي من بحيرة سيفان.
    Mr. Sevan introduced the Secretary-General’s report. UN وعرض السيد سيفان تقرير اﻷمين العام.
    Council members also noted that Mr. Sevan was preparing a detailed assessment of the humanitarian situation in Iraq over the past two years and would be sharing his assessment with the panel on humanitarian affairs. UN كما أحاط أعضاء المجلس علما بأن السيد سيفان يُعد تقييما مفصلا للحالة اﻹنسانية في العراق على مدار العامين الماضيين، وأنه سيطلع الفريق المعني بالشؤون اﻹنسانية على تقييمه.
    Mr. Sevan noted that this humanitarian programme had had a real impact on the living conditions of the Iraqi people, although some problems remained. UN وأشار السيد سيفان إلى أن هذا البرنامج اﻹنساني كان له أثر حقيقي على الظروف المعيشية للشعب العراقي، على الرغم من استمرار بعض المشاكل.
    Benon Sevan was appointed Special Emissary of the Secretary-General to oversee the search-and-rescue operations regarding the two United Nations planes and to ascertain the fate of their missing passengers. UN وتم تعيين السيد بينون سيفان المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻹشراف على عمليات البحث واﻹنقاذ فيما يتعلق بالطائرتين التابعتين لﻷمم المتحدة، وذلك للتأكد من مصير ركاب الطائرتين المفقودين.
    Council members also noted that Mr. Sevan was preparing a detailed assessment of the humanitarian situation in Iraq over the past two years and would be sharing his assessment with the panel on humanitarian affairs. UN كما أحاط أعضاء المجلس علما بأن السيد سيفان يُعد تقييما مفصلا للحالة اﻹنسانية في العراق على مدار العامين الماضيين، وأنه سيطلع الفريق المعني بالشؤون اﻹنسانية على تقييمه.
    On 12 January, UNITA informed Mr. Sevan that the wreckage had been located. UN وفي ١٢ كانون الثاني/يناير، أبلغت يونيتا السيد سيفان أنه جرى تحديد موقع الحطام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more