"seven new" - Translation from English to Arabic

    • السبع الجديدة
        
    • السبعة الجديدة
        
    • الجديدة السبع
        
    • سبع مجموعات
        
    • السبعة الجدد
        
    • إنشاء سبعة
        
    • سبعة مراكز
        
    The proposed seven new posts by functional title are as follows: UN وفيما يلي الوظائف السبع الجديدة المقترحة وفق الألقاب الوظيفية:
    Under the circumstances, the Committee recommends acceptance of the seven new posts requested for the Office of the Prosecutor. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف السبع الجديدة المطلوبة لمكتب المدعي العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the seven new posts for Nairobi as conversions from extrabudgetary funding. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف السبع الجديدة لنيروبي كتحويلات من التمويل الخارج عن الميزانية.
    As anticipated, the impact of the creation of the seven new posts at Headquarters is only now being fully felt. UN وكما كان متوقعا، لم يحدث الوعي الكامل بالأثر المترتب على إنشاء الوظائف السبعة الجديدة إلا حاليا.
    The seven new posts were established in 2013, with due consideration to Executive Board decision 2013/24. UN وقد أُنشئت الوظائف الجديدة السبع عام 2013، مع إيلاء النظر الواجب إلى مقرر المجلس التنفيذي 2012/24.
    A scaled-down stamp trade continues nonetheless, with six or seven new stamp issues released each year. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    According to the annual programme of work of the Council, the seven new members will be elected at the sixteenth session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيُنتخب الأعضاء السبعة الجدد في الدورة السادسة عشرة.
    By the seven new Gods and the Old Gods beyond counting, Open Subtitles بحق الآلهة السبع الجديدة والآلهة القديمة التي لاتُعد,
    63. The Advisory Committee recommends against the following seven new general temporary assistance positions: UN 63 - وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء وظائف المساعدة المؤقتة العامة السبع الجديدة التالية:
    V.58 The Advisory Committee notes that the establishment of these seven new Professional posts is offset by the abolition of 10 local posts, resulting in a net reduction of three posts. UN خامسا - 58 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن إنشاء هذه الوظائف السبع الجديدة من الفئة الفنية يقابله إلغاء عشر وظائف محلية، مما يسفر عن نقصان صاف بمقدار ثلاث وظائف.
    67. The Advisory Committee recommends approval of the seven new positions proposed as well as of the reclassification of the Gender Affairs Officer position from the P-3 to the P-4 level. UN 67 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف السبع الجديدة المقترحة وعلى إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون الجنسانية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    81. The increase of $5,300 would cover the cost of expendable office supplies and materials, including data-processing supplies in connection with the proposed seven new posts. UN 81 - تغطي الزيادة البالغة 300 5 دولار تكلفة اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة التي تشمل لوازم تجهيز البيانات، فيما يتصل بالوظائف السبع الجديدة المقترحة.
    82. The increase of $12,600 would provide for the acquisition and replacement of office automation equipment, resulting from the proposed establishment of seven new posts. UN 82 - تغطي الزيادة البالغة 600 12 دولار تكلفة اقتناء واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، نتيجة إنشاء الوظائف السبع الجديدة المقترحة.
    1. Twenty-two Members -- of the seven new seats: UN 1 - 22 عضوا - وتخصص المقاعد السبعة الجديدة على النحو التالي:
    2. Of the seven new seats: UN 2 - ومن هذه المقاعد السبعة الجديدة:
    24. The following seven new branches have been established, each focusing on the implementation of both normative work and operational projects in one substantive area: UN 24 - وقد أنشئت الفروع السبعة الجديدة التالية، التي يركز كل منهما على تنفيذ العمل المعياري والمشاريع التنفيذية في أحد المجالات الفنية:
    31. The estimated requirements in the amount of $18,120,100 represents the total cost of 190 continuing temporary posts and reflect a resource growth of $2,730,700 resulting from the net effect of the application of new standard costs and the proposed seven new temporary posts to support the increased number of trials and appeals. UN ٣١ - تمثل الاحتياجات المقدرة التي تبلغ ١٠٠ ١٢٠ ١٨ دولار التكلفة اﻹجمالية لاستمرار ١٩٠ وظيفة مؤقتة وتبين نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ٧٣٠ ٢ دولار ناتجا عن اﻷثر الصافي لﻷخذ بالتكاليف القياسية الجديدة وعن الوظائف المؤقتة الجديدة السبع المقترحة لدعم العدد المتزايد من المحاكمات ودعاوى الاستئناف.
    10. During consideration of the applications, many delegations expressed their satisfaction with the progress made by the approval of the seven new plans of work in the Area. UN 10 - وأثناء النظر في الطلبات، أعربت وفود عديدة عن ارتياحها للتقدم المحرز في عملية الموافقة على خطط العمل الجديدة السبع في المنطقة.
    One-time setup costs (furniture and computer) at $6,100 per post for seven new posts proposed in this report UN تكاليف غير متكررة (تركيب الأثاث والحواسيب) قدرها 100 6 دولار لكل من الوظائف الجديدة السبع المقترح إنشاؤها في هذا التقرير
    A scaled-down stamp trade continues nonetheless, with six or seven new stamp issues released each year. UN وما زالت هناك تجارة لطوابع البريد ولكن على نطاق أصغر، حيث يجري إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    A scaled-down stamp trade continues nonetheless, with six or seven new stamp issues released each year. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    The remaining seven new member States are obliged to join sooner or later; although currently none of the remaining new member States meet the entry requirements. UN ولا بد للدول الأعضاء السبعة الجدد المتبقية من الانضمام إن عاجلا أو آجلا؛ ورغم أن أيا منها لا يستوفي في الوقت الحاضر الشروط اللازمة بمتطلبات الدخول.
    9. Carolyn Hannan, Director of the Division for the Advancement of Women, welcomed the seven new members who had been elected at the 13th meeting of States parties to the Convention, on 5 August 2004, and congratulated the four experts who had been re-elected. UN 9 - ورحبت كارولين هانان، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، بالأعضاء السبعة الجدد الذين انتُخبوا خلال الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في الاتفاقية الذي عقد يوم 5 آب/أغسطس 2004، وهنأت الخبراء الأربعة الذين أعيد انتخابهم.
    The initiative includes the creation of seven new positions across Canada. UN تشمل هذه المبادرة إنشاء سبعة مواقع جديدة في مختلف أنحاء كندا.
    To build seven new prisons based on a social integration model. UN بناء سبعة مراكز احتجاز جديدة وفقا لنموذج الإدماج الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more