"seven of the" - Translation from English to Arabic

    • سبعة من
        
    • سبع من
        
    • السبعة
        
    • عن سبع
        
    • السبع
        
    • السابعة من
        
    • لسبع من
        
    • سبع توصيات من
        
    • سبعا من
        
    • اللجنتان السباعية
        
    • بسبع من
        
    • إن سبعاً من
        
    • سبع اتفاقيات من الاتفاقيات
        
    • سبع شركات من
        
    • سبعة بلدان من
        
    seven of the engagements addressed both audit and evaluation matters. UN وتناولت سبعة من هذه الأعمال مسائل مراجعة الحسابات والتقييم.
    seven of the interns had benefited from a grant provided by KOICA. UN واستفاد سبعة من المتدربين من منحة قدّمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي.
    Prison officers have been assigned to seven of the towns where prisons were previously operated in anticipation of their reopening. UN وعين موظفون في السجون في سبعة من المدن التي كان يتم فيها تشغيل السجون سابقا تمهيدا لإعادة فتحها.
    The African National Congress won seven of the nine provinces. UN فاز المؤتمر الوطني الافريقي في سبع من المقاطعات التسع.
    The primary responsibility for achieving the first seven of the eight MDG lies with the governments of developing countries. UN وتقع المسؤولية الرئيسية عن تحقيق الأهداف السبعة الأولى من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية على عاتق البلدان النامية.
    seven of the villagers were killed. Two of them hung. Open Subtitles تم قتل سبعة من القرويين وتم إعدام إثنين منهم
    In particular, the reports attest to the fact that seven of the deceased's ribs were broken. UN وبشكل خاص تشهد التقارير على كون سبعة من أضلاع المتوفى كانت فيها كسور.
    seven of the most wanted drug traffickers, who are known to all Guatemalans, are now in jail, awaiting trial. UN هناك سبعة من تجار المخدرات المطلوبين، المعروفين لجميع مواطني غواتيمالا، في السجن الآن في انتظار المحاكمة.
    In the case of the International Criminal Tribunal for Rwanda, seven of the 12 ad litem judges had served for a cumulative period of more than six years. UN وفي حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فقد عمل سبعة من القضاة المخصصين الـ 12 لمدة تراكمية تزيد عن ست سنوات.
    The LIS confirmed 80 affected communities in seven of the country's eight regions. UN وأكدت الدراسة الاستقصائية تأثر 80 مجتمعاً محلياً في سبعة من أقاليم البلد الثمانية.
    The LIS subsequently identified 80 of these communities affected in seven of the country's eight regions. UN وقد حددت الدراسة الاستقصائية في مرحلة لاحقة 80 مجتمعاً محلياً متأثراً في سبعة من أقاليم البلد الثمانية.
    The process received a boost when seven of the ten serving Cabinet Ministers resigned and joined politics. UN وتلقت العملية دفعاً عندما استقال سبعة من أصل عشرة وزراء أعضاء في الحكومة وانضموا إلى الأنشطة السياسية.
    42. seven of the communications received have been determined by the Committee to be inadmissible. UN واعتبرت اللجنة سبعة من البلاغات التي تلقتها غير مقبولة.
    The report notes that seven of the twelve Parties have requested essential-use exemptions for 2010. UN ويشير التقرير إلى أن سبعة من جملة الأطراف الاثني عشر طلبت إعفاءات للاستخدامات الضرورية في عام 2010.
    seven of the 18 subsequently took place after the organizers revised their routing, venues, or the scale of the events. UN ونُظمت لاحقا سبع من التظاهرات الثماني عشرة المحظورة بعد أن عدل منظموها مسارها أو مكان انعقادها أو نطاقها.
    Establishment of seven of the institutions stipulated in the Constitution as key to reforming the judiciary system UN إنشاء سبع من المؤسسات المنصوص عليها في الدستور بوصفها أساسية لإصلاح النظام القضائي
    Eritrea has also ratified seven of the eight core labour conventions. UN كما صدقت إريتريا أيضاً على سبع من اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية الثمان.
    This allowed an in-depth analysis of all seven of the tables in the template including comments and recommendations. UN وسمح هذا الأمر بتحليل كافة الجداول السبعة الواردة في النموذج تحليلاً معمقاً بما في ذلك التعليقات والتوصيات.
    In any event, provisional application shall terminate on 16 November 1998 if at that date the requirement in article 6, paragraph 1, of consent to be bound by this Agreement by at least seven of the States (of which at least five must be developed States) referred to in paragraph 1 (a) of resolution II has not been fulfilled. UN وفي كل اﻷحوال ينتهي التطبيق المؤقت يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ اذا لم يستوف في ذلك التاريخ الشرط الوارد في الفقرة ١ من المادة ٦ والقاضي بقبول الالتزام بهذا الاتفاق من جانب ما لا يقل عن سبع دول )يجب أن تكون خمس منها على اﻷقل دولا متقدمة النمو( من الدول المشار اليها في الفقرة ١ )أ( من القرار الثاني.
    I wanted to see if all seven of the cup holders worked. Open Subtitles أردت أن أرى إن كانت حاملات الاكواب السبع تعمل أم لا
    According to article seven of the Constitution, Afghanistan observes all international treaties which it has joined. UN ويذكر في هذا الصدد أن أفغانستان تتقيد، وفقا للمادة السابعة من الدستور، بجميع المعاهدات الدولية التي انضمت إليها.
    UNIDO concurs with the report and supports the recommendations made. In the context of the ongoing Programme for Change and Organization Renewal activities, UNIDO is already in compliance with seven of the ten recommendations. UN 21- تتفق اليونيدو مع ما جاء في التقرير وتؤيد التوصيات المقدَّمة، وقد امتثلت اليونيدو بالفعل لسبع من التوصيات العشر، في إطار الأنشطة الجارية لبرنامج التغيير والتجديد التنظيمي.
    14. seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented. UN 14 - نُفذت سبع توصيات من أصل الثماني توصيات المتصلة بإدارة الخزينة.
    It should also be noted that seven of the nine recommendations are already in place in UNIDO. UN وتجدر الإشارة إلى أنَّ اليونيدو تطبِّق بالفعل سبعا من التوصيات التسع.
    On the evening of 11 April 1996, the Ministerial Committee of seven of the League of Arab States and the Ministerial Committee of Five of the Organization of African Unity responsible for dealing with the Lockerbie crisis held a joint meeting at the headquarters of the General Secretariat of the League of Arab States in Cairo. UN ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ عقدت اللجنتان السباعية العربية، والخماسية اﻷفريقية، المعنيتان بمتابعة أزمة لوكيربي اجتماعا مشتركا في مقر اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في القاهرة مساء يوم الخميس ١١/٤/١٩٩٦.
    The Executive Directorate expects to conduct seven of the visits by the end of 2006. UN وتتوقع المديرية التنفيذية القيام بسبع من هذه الزيارات بحلول نهاية عام 2006.
    seven of the Human Rights Council special sessions had irrationally targeted Israel, a nation that had gone to extraordinary lengths to protect and preserve the lives of civilians. UN إن سبعاً من الدورات الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان استهدفت إسرائيل بشكل غير عقلاني، وهي الدولة التي قطعت أشواطاً غير عادية في سبيل حماية المدنيين والحفاظ على حياتهم.
    67. Cuba has ratified 89 International Labour Organization (ILO) conventions, including seven of the eight core conventions. UN 67- وصدَّقت كوبا على 89 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما فيها سبع اتفاقيات من الاتفاقيات الأساسية الثماني.
    seven of the selected companies that responded to the questionnaire listed external demand from stakeholders or regulators as reasons for increasing company disclosure practices. UN 70- وذكرت سبع شركات من الشركات المختارة التي أجابت طلباً خارجياً صادرا عن حاملي الأسهم أو المنظمين بسبب تعزيز ممارسات الكشف عن بيانات الشركة.
    seven of the 21 Development Assistance Committee countries had made pledges for the year 2000. UN وأعلنت سبعة بلدان من مجموع 21 بلدا من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية عن تبرعاتها لسنة 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more