"sexual education" - Translation from English to Arabic

    • التربية الجنسية
        
    • التثقيف الجنسي
        
    • للتربية الجنسية
        
    • التعليم الجنسي
        
    • تربية جنسية
        
    • الثقافة الجنسية
        
    • بالتربية الجنسية
        
    • التوعية الجنسية
        
    • والتربية الجنسية
        
    • بالتثقيف الجنسي
        
    • والتثقيف الجنسي
        
    • تثقيف جنسي
        
    • للتثقيف الجنسي
        
    • بالتعليم الجنسي
        
    • التنشئة الجنسية
        
    Thus, HIV/AIDS highlights the close link between the right to comprehensive sexual education and the right to health and to life. UN وهكذا، فإن التربية الجنسية تبرز بشكل ملحوظ العلاقة الوثيقة بين الحق في التربية الجنسية الشاملة، والحق في الصحة والحياة.
    Further and advanced courses on sexual education are being subsidized. UN ويجري دعم الدورات الدراسية اللاحقة والمتقدمة بشأن التربية الجنسية.
    Kazakhstan, for instance, plans to provide sexual education for young people. UN فكازاخستان مثلا تعتزم أن تقدم للشباب دروسا عن التربية الجنسية.
    We cannot ignore the right of women, men and young people to sexual education and access to reproductive health services. UN ولا يمكننا أن نتجاهل حق النساء والرجال والشباب في التثقيف الجنسي والحصول على خدمات الصحة الإنجابية.
    She was glad to know that the Government was addressing the issue of teen pregnancy, and asked if sexual education programmes provided contraceptive services and the prevalence of their use by both youth and adults. UN وأعربت عن سرورها بمعرفة أن الحكومة تعكف حاليا على معالجة مسألة حمل المراهقات، وسألت عما إن كانت برامج التثقيف الجنسي توفر خدمات منع الحمل وعن معدلات استعمالها في أوساط صغار السن والكبار.
    Responsibility for the design and implementation of public policies on sexual education varies within the region. UN وفي هذه المنطقة، تختلف الجهة الموكول إليها مسؤولية تصميم وتنفيذ السياسات العامة للتربية الجنسية.
    CARICOM recognized the importance of and the need for sexual education, based on science and introduced at an appropriate age. UN وتعترف الجماعة الكاريبية بأهمية التربية الجنسية والحاجة إليها، استناداً إلى العلم وتعليمها في العمر المناسب.
    sexual education afforded individuals the opportunity to make informed decisions about their health, their personal relationships and the well-being of their families. UN وقال إن التربية الجنسية تتيح للأفراد الفرصة اتخاذ قرارات مدروسة بشأن صحتهم وبشأن علاقاتهم الشخصية ورفاه أسرهم.
    The Special Rapporteur introduces the topic of the right to sexual education, placing it in the context of patriarchy and control of sexuality. UN ويعرض المقرر الخاص موضوع الحق في التربية الجنسية من حيث موقع هذا الحق في سياق النظام الأبوي والرقابة على الحياة الجنسية.
    The Special Rapporteur also introduces the right to sexual education in the context of international human rights law and analyses international and regional standards. UN ثم يعرض المقرر الخاص للحق في التربية الجنسية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان، فيحلل القواعد الدولية والإقليمية.
    13. As in all areas of education, sexual education must be adapted to different age groups and cultures. UN 13 - وكأي مادة من مواد التعليم، يجب أن تكيف التربية الجنسية وفقا للفروق العمرية والثقافية.
    Enjoyment of the right to sexual education plays a crucial preventive role and may be a question of life or death. UN فإعمال الحق في التربية الجنسية يؤدي دورا وقائيا حاسما حيث إنه هو الذي قد يحدد بقاء من عدم بقاء شخص على قيد الحياة.
    The subject of biology and health education of the 8 classes treats in a special chapter the sexual education as well. UN ويرد التثقيف الجنسي كذلك، في فصل خاص ضمن موضوع الأحياء والتثقيف الصحي في فصول مرحلة الثماني سنوات الدراسية.
    Parents' Guide on sexual education in primary school. UN :: دليل الوالدين بشأن التثقيف الجنسي في المدارس الابتدائية.
    Collectively provided sexual education consists of a broad information package. UN ويتكون التثقيف الجنسي الذي يقدم على نحو جماعي من مجموعة معلومات واسعة النطاق.
    A lot of attention is given to the prevention of unwanted pregnancies in sexual education in schools and youth work. UN ويجري إيلاء اهتمام كبير لمنع الحمل غير المرغوب في مجال التثقيف الجنسي بالمدارس وفي إعمال الشباب.
    In that same spirit, the National Programme for Comprehensive sexual education had been launched in 2006. UN وبهذه الروح ذاتها، استُهل البرنامج الوطني للتربية الجنسية الشاملة.
    The Ministry of Health cooperates in this task with the Family Planning and sexual education Society and with the Ministry of Education, Youth and Sports. UN وتتعاون وزارة الصحة في هذه المهمة مع هيئة تنظيم الأسرة وجمعية التعليم الجنسي ومع وزارة التعليم والشباب والرياضة.
    This is possible only if we receive comprehensive sexual education from the outset of our schooling and throughout the educational process. UN ولن يتسنى هذا الأمر إلا إذا تلقينا تربية جنسية شاملة منذ المراحل الأولى لنشأتنا وخلال مسارنا التعليمي.
    It also requests the State party to continue strengthening support programmes for pregnant teenagers and teenage mothers and sexual education programmes to prevent pregnancies among the teenage population. UN وتطلب كذلك إلى الدولة الطرف أن تواصل تعزيز برامج الدعم المقدمة للحوامل والأمهات من المراهقات، وكذلك برامج الثقافة الجنسية لمنع حالات الحمل بين صفوف المراهقات.
    Consequently, the Special Rapporteur has noted with particular concern various instances in which sexual education has been obstructed in the name of religious ideas. UN لذا، يلاحظ المقرر الخاص بقلق بالغ وجود عدة حالات تعذر فيها الأخذ بالتربية الجنسية لأسباب يدفع بها باسم الدين.
    The Committee urges the State party to reinforce programmes on sexual education for both girls and boys. UN واللجنة تحث الدولة الطرف على تعزيز برامج التوعية الجنسية للبنات والأولاد على حد سواء.
    Literacy and sexual education programmes had also been conducted. UN كما أجريت برامج لمحو الأمية والتربية الجنسية.
    UNFPA supports training of service providers, provision of supplies, the dissemination of information and curriculum development for sexual education. UN ويقدم الصندوق الدعم لتدريب مقدمي الخدمات، وتوفير اللوازم، ونشر المعلومات وتطوير المناهج المتعلقة بالتثقيف الجنسي.
    The law on elementary education also stipulates that elementary schools shall provide health and sexual education classes. UN ويشترط قانون التعليم الأولي أيضا أن تقدم المدرسة الابتدائية دروسا في الصحة والتثقيف الجنسي.
    The intended beneficiaries of abstinence programmes were free to seek out other sexual education. A variety UN وتؤمّن للمستفيدين من برامج الامتناع عن ممارسة الجنس حرية السعي للحصول على تثقيف جنسي من أي نوع آخر.
    A National Family Planning Policy was drafted proposing the use of an age-sensitive sexual education programme for use in all schools. UN وتم وضع مشروع لسياسة وطنية لتنظيم الأسرة يقترح استخدام برنامج للتثقيف الجنسي مع مراعاة السن في كل المدارس.
    It would also be useful to know the situation regarding sexual education in schools. UN ومن المفيد أيضا معرفة الحالة فيما يتعلق بالتعليم الجنسي في المدارس.
    12. Families should be encouraged to participate in the comprehensive sexual education of their children and, in society at large, it is incumbent upon all of us to raise our awareness about this issue, which is part of the social fabric. UN 12 - وينبغي تشجيع الأسر، وكذا المجتمع، على المشاركة في التنشئة الجنسية الشاملة للأبناء، بالاعتراف بأن هذه المشكلة تتحدانا جميعا باعتبارنا نسيجا اجتماعيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more