"shaba" - Translation from English to Arabic

    • شابا
        
    • شبعا
        
    • وشابا
        
    Thousands of people remain unaccounted for, while others are known to be incarcerated in various localities in Kinshasa and in Shaba province. UN ولا يزال مصير اﻵلاف من الناس غير معروف، في حين أن آخرين يُعرف أنهـم مسجونون في مواقع متعددة في كينشاسا وفي مقاطعة شابا.
    And such cases exist, like that of the Procurator—General of Shaba, accused of collusion with the “cobaltists” and “bombardiers” (metal and vehicle thieves). UN وهناك بالفعل حالات فساد، مثل حالة النائب العام في شابا الذي اتهم بالتحالف مع لصوص المعادن والسيارات.
    This war, which began in South Kivu, has now engulfed Haut-Zaire, having encompassed North Kivu, and it is now spreading to northern Shaba, in the Kalémie and Moba region. UN وهذه الحرب، التي بدأت في جنوب كيفو، قد اشتعلت بالفعل في زائير العليا بعد شمال كيفو وهي تمتد اﻵن إلى شمال شابا في منطقة كاليمي وموبا.
    Recent history gave several examples: Biafra, Katanga and, on three occasions, Shaba. UN وفي التاريخ الحديث أمثلة عديدة: بيافرا وكاتانغا ثم في ثلاث مناسبات شابا.
    We also call on Israel to withdraw from the occupied Lebanese territories: the Shaba'a farms, the Kfar Shuba Hills and Al-Ghajar village. UN كما نطالب إسرائيل بالانسحاب من الأراضي اللبنانية المحتلة بمزارع شبعا وتلال كفر شوبا وقرية الغجر.
    4. Condemns the practice of forced population displacements, particularly in Northern Kivu and Shaba, for which the authorities bear primary responsibility; UN ٤- تدين الممارسة المتمثلة في تهجير السكان، لا سيما في شابا وشمال كيفو، والتي تتحمل السلطات المسؤولية اﻷولى عنها؛
    Most of the people from Kasai who were living in the Shaba region belonged to the Luba or Baluba ethnic group. UN ومعظم الناس من كاساي الذين يعيشون في اقليم شابا ينتمون إلى مجموعة لوبا أو بالوبا الاثنية.
    Precisely because of this common origin, the conflict in Shaba should be considered as regional rather than ethnic. UN وهذا اﻷصل المشترك هو بالتحديد ما يدعو إلى اعتبار الصراع في شابا صراعاً اقليمياً أكثر منه اثنياً.
    Concern is particularly expressed at reports alleging that in Shaba some local officials incited the Shaba population to hatred of the Kasai population. UN ويعرب عن القلق البالغ إزاء ورود تقارير تدعي أن بعض المسؤولين المحليين في شابا قد حرضوا سكان شابا على كره سكان كاساي.
    So we found sites in Shaba, Maniema and Equateur. UN ولهذا أقمنا مواقع في شابا ومانيما وأكواتور.
    She submits the communication on behalf of her husband, Katombe L. Tshishimbi, a Zairian citizen, born in 1936 in Likasi, Province of Shaba, Zaire. UN وهي تقدم هذا البلاغ بالنيابة عن زوجها كاتومب ل. تشيشيمبي، وهو مواطن زائيري ولد عام ١٩٣٦ في ليكاسي بمقاطعة شابا بزائير.
    1. At December 1993, Angola hosted some 10,900 refugees, most of whom originated from Shaba Province, Zaire. UN ١- في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، كانت أنغولا تستضيف نحو ٠٠٩ ٠١ لاجئ، ومعظمهم من مقاطعة شابا في زائير.
    C. Regional conflicts in Shaba 104 - 113 21 UN جيم - الصراعات الاقليمية في شابا ٤٠١- ٣١١ ١٢
    In 1994, there were some 65,000 persons in Shaba waiting to return to Kasai. Of those, 12,000 had taken refuge in a school in Likasi. This figure would be 30,000 if it included the people living around the school. UN وفي عام ٤٩٩١، كان هنالك نحو ٠٠٠ ٥٦ شخص في شابا ينتظرون العودة إلى كاساي، منهم ٠٠٠ ٢١ لجأوا إلى مدرسة في ليكاسي، ولكن هذا العدد يرتفع إلى ٠٠٠ ٠٣ إذا أدخلنا في العدد اﻷشخاص الذين يعيشون حول المدرسة.
    Ethnic unrest has continued to cause population movements as an estimated 350,000 displaced persons have poured into makeshift camps in the Shaba and Kasai regions. UN فأخذت الاضطرابات اﻹثنية تحدث تحركات سكانية حيث تدفق ما يقدر بنحو ٠٠٠ ٣٥٠ من المشردين الى مخيمات مؤقتة في منطقتي شابا وكاساى.
    Besides the Kinshasa area, the mission is planning to visit the provinces of Shaba, North Kivu and West and East Kasai, and is expected to complete its work within three weeks. UN وبالاضافة الى منطقة كينشاسا، تنوي البعثة زيارة مقاطعات شابا وشمال كيفو وغرب وشرق كاساي، ومن المتوقع أن تستكمل أعمالها في غضون ثلاثة أسابيع.
    In the interim, I alerted the United Nations organizations concerned, and the donor community, to the need for an increased effort to alleviate the plight of the affected populations, particularly in the provinces of Shaba and Kivu. UN وفي أثناء ذلك، قمت بتنبيه منظمات اﻷمم المتحدة المعنية والجهات المانحة الى ضرورة زيادة الجهود المبذولة لتخفيف محنة السكان المتضررين، ولا سيما في مقاطعتي شابا وكيفو.
    The chief of intelligence is “Major” Gédéon, and Buingo’s own son “Colonel” Shaba Deux is an APCLS brigade commander. UN ورئيس الاستخبارات هو ”الرائد“ جيديون، وابن بوينغو نفسه، ”العقيد“ شابا دو، هو قائد لأحد ألوية تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة.
    3. A Ministry for the Status of Women and the Family project to set up mills for grinding manioc and corn in Nord Shaba province. UN ٣ - مشروع إنشاء مطاحن المنيهوت والذرة في شابا الشمالية الذي تنجزه وزارة حالة المرأة واﻷسرة.
    We must also ensure Israel's full withdrawal from Lebanese territory, including the Shaba'a farmlands, Kfar Shuba and the village of AlGhajar. UN كما يتعين تحقيق الانسحاب الإسرائيلي الكامل من الأراضي اللبنانية المحتلة بمزارع شبعا وتلال كفر شوبا وقرية الغجر.
    Among those added to the April list were four new “Lt. Cols.”: Mugabo Damascene, Shaba Ndombi Georges, Ibrahim Rwagati and Kikuni Butembezi. UN ومن بين الأسماء التي أضيفت إلى قائمة نيسان/أبريل أربعة أسماء جديدة لضباط برتبة ’’مقدم‘‘، هم: موغابو داماسين، وشابا ندومبي جورج، وإبراهيم رواغاتي، وكيكوني بوتيمبيزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more