"shall meet" - Translation from English to Arabic

    • يجتمع
        
    • تجتمع
        
    • وتجتمع
        
    • تنعقد
        
    • ويجتمع
        
    • ينعقد
        
    • اجتماعاتها
        
    • ستجتمع
        
    • يجب أن تستوفي
        
    • ويجب أن تفي
        
    • وستجتمع
        
    • سيجتمع
        
    • يستوفيها
        
    • وينعقد
        
    • سنلتقى
        
    The General Committee shall meet throughout the session and further improve its working methods to increase its efficiency and effectiveness. UN يجتمع مكتب الجمعية العامة طوال الدورة، ويواصل تحسين أساليب عمله لزيادة كفاءته وفاعليته.
    The General Committee shall meet throughout the session and further improve its working methods to increase its efficiency and effectiveness. UN يجتمع مكتب الجمعية العامة طوال الدورة، ويواصل تحسين أساليب عمله لزيادة كفاءته وفاعليته.
    As a general rule, the Sub-Committee shall meet in Baghdad, Riyadh, or Kuwait and in Geneva whenever necessary. UN كقاعدة عامة، تجتمع اللجنة الفرعية في بغداد أو الرياض أو الكويت، وفي جنيف، متى اقتضت الضرورة.
    It was also decided that the Committee shall meet biennially. UN وقد تقرر أيضا أن تجتمع اللجنة مرة كل سنتين.
    The Committee shall meet annually, focusing on a limited number of pre-selected issues, and shall report to the Commission. UN وتجتمع اللجنة سنويا، وتركﱢز على عدد محدود من المسائل المختارة مسبقا، وتقدم تقريرا إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    The General Assembly shall meet at the Headquarters of the United Nations unless convened elsewhere in pursuance of a decision taken at a previous session or at the request of a majority of the Members of the United Nations. UN تنعقد الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة إلا إذا دُعيت إلى الانعقاد في مكان آخر عملا بقرار متخذ في دورة سابقة أو بناء على طلب أغلبية أعضاء الأمم المتحدة.
    It shall meet once a year to deliberate on the issues on the agenda. UN وهو يجتمع مرة في السنة للتداول بشأن القضايا المطروحة على جدول الأعمال.
    The Constitution provides that the Legislative Council shall consist of not more than forty-five (45) Members and shall meet at least once a year. UN وينصّ الدستور على أن يتألف المجلس مما لا يزيد عن خمسة وأربعين عضواً وأن يجتمع مرة في السنة على الأقل.
    Rule 48 of the Security Council's provisional rules of procedure provides that unless it decides otherwise, the Security Council shall meet in public. UN فالمادة 48 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن تنص على أن يجتمع مجلس الأمن في جلسات علنية، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    The group shall meet at least once a year, before the ordinary sessions of the Conference of the Parties. UN يجتمع الفريق مرة واحدة في السنة على الأقل، قبل انعقاد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    The Summit, the supreme body of la Francophonie, shall meet every two years. UN يجتمع مؤتمر القمة، وهو الهيئة العليا للجماعة الفرانكوفونية، مرة كل سنتين.
    The Standing Council shall meet at least twice a year, but its President may convene it as necessary or at the request of two thirds of its members. UN يجتمع المجلس الدائم مرتين في السنة على اﻷقل، غير أنه يجوز لرئيسه دعوته للانعقاد، حسب الاقتضاء، كما يجوز للمجلس أن ينعقد بطلب من ثلثي أعضائه.
    The bureaux-elect of the Main Committees shall meet immediately after their election in order to discuss the organization and division of their work. UN تجتمع المكاتب المنتخبة للجان الرئيسية فور انتخابها لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها.
    The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    The bureaux-elect of the Main Committees shall meet immediately after their election in order to discuss the organization and division of their work. UN تجتمع المكاتب المنتخبة للجان الرئيسية فور انتخابها لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها.
    The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    The Assembly shall meet in regular session once a year. UN تجتمع الجمعية في دورة عادية مرة في السنة.
    The Committee shall meet annually, focusing on a limited number of pre-selected issues, and shall report to the Commission. UN وتجتمع اللجنة سنويا، وتركﱢز على عدد محدود من المسائل المختارة مسبقا، وتقدم تقريرا إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    The three thematic committees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    " 16. Rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly states that the General Assembly shall meet every year in regular session commencing on the third Tuesday in September. UN " 16 - تنص المادة 1 من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ ثالث يوم ثلاثاء من شهر أيلول/سبتمبر.
    The Council shall meet at least once every year; UN ويجتمع المجلس على الأقل مرة واحدة في العام؛
    The Board of Directors shall meet at least once a month. UN ينعقد مجلس اﻹدارة مرة واحدة على اﻷقل في كل شهر.
    3. Decides that the Commission shall meet in various configurations; UN 3 - يقرر أن تعقد اللجنة اجتماعاتها بأشكال مختلفة؛
    At the Bahamas meeting, the AIMS group shall meet as required for coordination purposes. UN وفي اجتماع جزر البهاما ستجتمع المجموعة حسبما تقتضيه أغراض التنسيق.
    All measures, individual or collective, designed to ensure the protection of human rights shall meet the following conditions: UN يجب أن تستوفي جميع التدابير الرامية إلى ضمان حماية حقوق اﻹنسان، سواء كانت فردية أو جماعية، الشروط التالية:
    Packages prepared for transport after this date shall meet the requirements of these Regulations in full. UN ويجب أن تفي الطرود المعدة للنقل بعد هذا الموعد بأحكام هذه الطبعة من اﻷنظمة كاملة.
    The Consultative Committee shall meet biennially, with effect from 2002. UN وستجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين ابتداء من العام 2002.
    To this end, the national delegations shall meet as often as is deemed necessary, with the Guarantor countries in attendance. UN ومن أجل تحقيق ذلك، سيجتمع وفدا البلدين بتواتر حسب الاقتضاء، بمساعدة البلدان الضامنة.
    (i) The criteria a project shall meet to be eligible to use the [standardized] [multiproject] baseline (e.g. technology, sector, geographic area); UN `1` المعايير التي يستوفيها المشروع ليكون مؤهلا لاستخدام خط الأساس ]الموحد[ ]لمشاريع متعددة[ (مثلا التكنولوجيا، أو القطاع، أو المنطقة الجغرافية)؛
    The Ministerial Conference shall meet as the Conference of the Summit and the General Conference of the Agency. UN وينعقد المؤتمر الوزاري بوصفه مؤتمر اجتماع القمة والمؤتمر العام للوكالة.
    We shall meet when the setting sun and rising moon appear together in the sky. Open Subtitles سنلتقى عند غروب الشمس وبزوغ القمر معا فى السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more