shamans in South America have used this tea for centuries. | Open Subtitles | الشامان في امريكا الجنوبية يستخدمون هذا الشاي لعدة قرون |
Conflicts are not fatal only because someone believes in Buddha, another in Jehovah, another in Christ or Allah or the shamans of Siberia. | UN | إن الصراعات قاتلة ليس فقط ﻷن البعض يؤمنون ببودا، وآخرون بيهوه وغيرهم بالمسيح أو الله أو الشامان في سيبريا. |
She was spelled to be a vampire huntress by shamans. | Open Subtitles | كان يتهجى عليها أن تكون الصيادة مصاصي الدماء من قبل الشامان. |
The shamans diagnosed her with spirit sickness and she got a ritual receiving the spirit. | Open Subtitles | الشامانيين قاموا بتشخيصها بمرض روحي.. وحصلتْ على طقوس تلقّي الأرواح. |
The shamans also diagnosed her with spirit sickness. | Open Subtitles | الشامانيين أيضًا قاموا بتشخيصها بمرض روحي. |
And, most importantly, the shamans that gave their lives for her. | Open Subtitles | والأهم، الكهنة السحّارين الذين أزهقوا أرواحهم لأجلها. |
He associated with shamans, Buddhist nuns and courtesans day and night, and abandoned his duties to the King. | Open Subtitles | انه يرتبط مع الشامان والراهبات البوذيين والمحظيات ليلا ونهارا، وتخلى عن واجباته إلى الملك. |
The unsurpassed heir of 35 generations of shamans. | Open Subtitles | الوريث السامي لـ 35 جيلا من أجيال الشامان |
Unsurpassed heir of 35 generations of shamans. | Open Subtitles | الوريث السامي لـ 35 جيلا من أجيال الشامان |
I think one of the DA's shamans has conjured a mystical shield around them. | Open Subtitles | دليل على ذلك. حرفيا أعتقد أن واحدة من الشامان لهيئة المحلفين لديها استحضرت درع غامض من حولهم. |
shamans have been using them for centuries to gain entrance to the spirit world. | Open Subtitles | الشامان يستعملهم لقرون لكسب المدخل إلى عالم الروح. |
The drive to kill... the drive instilled upon me by the shamans... it got a little scrambled in my old age. | Open Subtitles | محرك الأقراص لقتل... محرك تغرس على عاتقي من قبل الشامان... أنها حصلت قليلا سارعت في بلدي الشيخوخة. |
Historians, politicians, shamans, military leaders. | Open Subtitles | المؤرخين ، السياسيين الشامان ، القادة العسكريين " الشامان : لديهم القُدرة على غزو الأفكار" |
That the shamans purpose wasn't only healing. | Open Subtitles | لم يكن دور الشامان فقط بالعلاج |
The shamans in my mountains call it Uchawi Mabasiliko the changing from one skin into another. | Open Subtitles | الشامان في جبالي يسمون هذا "أوتشا مابيدليكو" الذي يتغير من شكل لأخر .. |
shamans are just like prostitutes. | Open Subtitles | الشامان هم كاالعاهرات تماما |
Other shamans are dying to get on TV. | Open Subtitles | الشامانيين الآخرين متشوقين للظهور على التلفاز. |
You said you saw the series on great shamans. | Open Subtitles | قلت بأنك رأيتَ سلسلة من الشامانيين العظيمين. |
It was handed down to all the great shamans here. | Open Subtitles | لقد تمّ توارُثها عبرَ جميع الشامانيين هُنا. |
...lunatic macaroni munchkin with my googat venerable tradition of sorcerers, shamans and other visionaries... who have developed and perfected the art of dream travel, the so-called lucid dream state... where, by consciously controlling your dreams, | Open Subtitles | النحلة الشقراء, اليراعة, فرس النبي قزم المعكرونة المجنون مع جوجات التقليد الموقر للسحرة, الشامانيين و كل أصحاب الرؤية الآخرين |
This is the spell those shamans used to create her. | Open Subtitles | هذه هي التعويذة التي صنعها بها الكهنة السحّارين. |
shamans didn't want her going to her eternal rest with any unfinished business, so they added an extra addendum. | Open Subtitles | أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق |