"sharma'" - Translation from English to Arabic

    • شارما
        
    Mr. Sharma will succeed Sergio Vieira de Mello, who has served as my Special Representative and Transitional Administrator with great distinction. UN وسيخلف السيد شارما السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الذي أدى عمله كممثل خاص لي ومدير للإدارة الانتقالية بامتياز فائق.
    Sir... he's not Shiv Sharma... and maybe he's not an orphan either. Open Subtitles يا سيدي هو ليس شيف شارما ، وربما ليس يتيماً أيضاً
    Nobody is over there Mr. Sharma I see him clearly Open Subtitles لا يوجد أحد هناك سيد شارما أنا أراه بوضوح
    Who's this Sharma to whom you sold my empire? Open Subtitles من هذا السيد شارما الذى بعت له إمبراطوريتي؟
    Chopra Industries takes legal control over Sharma Group Of Companies. Open Subtitles تأخذ صناعات شوبرا السيطرة القانونية على مجموعة شركات شارما
    Don't yöu have an interview with Mr Sharma tomorrow? Open Subtitles لكن أليس لديك مقابلة مع السيد شارما غدا؟
    But Mr. Sharma has done a lot of favors on me. Open Subtitles ‎لكن السيد شارما قد أسدى لي الكثير من الصنيع الطيب
    The author and her husband Surya Prasad Sharma UN الشخصان المدعى أنهما ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها سوريا براساد شارما
    The soldier did not disclose his identity. However, he was able to ask for Mr. Sharma's preferred tobacco by its exact name. UN ولم يفصح الجندي عن هويته ولكنه استطاع تحديد اسم التبغ المفضل لدى السيد شارما.
    He repeated what Major Chandra Bahadur Pun had told him, i.e. that Mr. Sharma had drowned in the Kaligandaki River during his escape. UN وكرر ما قاله له الرائد شاندرا باهادور بان؛ أي أن السيد شارما قد غرق في نهر كالينغانداكي أثناء هربه.
    The Major reiterated that Mr. Sharma had patrolled with troops in order to identify other Maoist `terrorists' during which time he escaped. UN فكرر الرائد القول إن السيد شارما ذهب في دورية مع الجنود للتعرف على " إرهابيين " ماويين آخرين وهرب أثناء ذلك.
    All, with the notable exception of the CDO, denied the arrest and detention of Mr. Sharma. UN وجميعهم، ما عدا مكتب إدارة المنطقة، أنكروا إلقاء القبض على السيد شارما واحتجازه.
    At this point, Mr. Sharma tried to escape, jumped into the river and did not reappear. UN عندئذ، حاول السيد شارما الفرار فقفز في النهر ولم يظهر ثانية.
    The CDO stated that a person could be arrested for interrogation and kept in detention and that Mr. Sharma had died during that time. UN وقال مكتب إدارة المنطقة إنه يجوز إلقاء القبض على شخص لاستجوابه واحتجازه ولكن السيد شارما توفي في تلك الأثناء.
    The author and her husband Surya Prasad Sharma UN الشخصان المدعى أنهما ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها سوريا براساد شارما
    The soldier did not disclose his identity. However, he was able to ask for Mr. Sharma's preferred tobacco by its exact name. UN ولم يفصح الجندي عن هويته ولكنه استطاع تحديد اسم التبغ المفضل لدى السيد شارما.
    He repeated what Major Chandra Bahadur Pun had told him, i.e. that Mr. Sharma had drowned in the Kaligandaki River during his escape. UN وكرر ما قاله له الرائد شاندرا باهادور بان؛ أي أن السيد شارما قد غرق في نهر كالينغانداكي أثناء هربه.
    The Major reiterated that Mr. Sharma had patrolled with troops in order to identify other Maoist `terrorists' during which time he escaped. UN فكرر الرائد القول إن السيد شارما ذهب في دورية مع الجنود للتعرف على " إرهابيين " ماويين آخرين وهرب أثناء ذلك.
    All, with the notable exception of the CDO, denied the arrest and detention of Mr. Sharma. UN وجميعهم، ما عدا مكتب إدارة المنطقة، أنكروا إلقاء القبض على السيد شارما واحتجازه.
    At this point, Mr. Sharma tried to escape, jumped into the river and did not reappear. UN عندئذ، حاول السيد شارما الفرار فقفز في النهر ولم يظهر ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more