These country-level activities were enhanced by the regional programme of support to the national efforts in SHD operationalization. | UN | وعزز البرنامج اﻹقليمي لدعم الجهود الوطنية المبذولة لتحقيق التنمية البشرية المستدامة هذه اﻷنشطة على الصعيد القطري. |
In some cases, this led to the creation of government organizations dedicated exclusively to the promotion of SHD. | UN | وفي بعض الحالات، أدى هذا الى تكوين منظمات حكومية تقتصر مهمتها على تشجيع التنمية البشرية المستدامة. |
He pointed out that UNDP drew upon science and technology to apply to SHD and the reduction of poverty. | UN | وأشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يستفيد من طاقات العلم والتكنولوجيا وتطبيقها على التنمية البشرية المستدامة وتقليل الفقر. |
Two critical components of this enabling environment are good governance and the macro-policy and frameworks for SHD. | UN | وهناك عنصران حاسمان في هذه البيئة التمكينية هما الحكم الجيد واﻷطر اللازمة للتنمية البشرية المستدامة. |
Finally, greater attention has been given to linking emergency actions with SHD. | UN | وأخيرا، أولي اهتمام أكبر لربط اجراءات الطوارئ بالتنمية البشرية المستدامة. |
The goals of achieving SHD and reducing poverty are fundamentally interconnected. | UN | وثمة ترابط وثيق الوشائج بين هدفي تحقيق التنمية البشرية المستدامة والتخفيف من وطأة الفقر. |
$m G1 Enabling environment for SHD | UN | الهدف الأول، إيجاد بيئة تمكن من تحقيق التنمية البشرية المستدامة |
SHD courses have been introduced at universities in Lithuania and Russia. | UN | وأدخلت دورات دراسية بشأن التنمية البشرية المستدامة في الجامعات في ليتوانيا وروسيا. |
The promotion of sustainable human development (SHD) issues and policy formulation, with national human development reports (NHDRs) an important instrument towards this end for all bureaux. | UN | :: تعزيز مسائل التنمية البشرية المستدامة وصياغة السياسات، حيث تمثل التقارير الوطنية عن التنمية البشرية أداة هامة نحو تحقيق هذه الغاية لجميع المكاتب. |
The second clear focus is on support to the state in fostering SHD and poverty eradication. | UN | :: ويتمثل مجال التركيز الواضح الثاني في تقديم دعم للدولة فيما يتصل بتعزيز التنمية البشرية المستدامة والقضاء على الفقر. |
The aim is to promote SHD deeply within the fabric of citizens lives and provide sustainable alternatives for change. | UN | ويرمي الهدف إلى تعزيز التنمية البشرية المستدامة بتعمق في بنية حياة المواطنين وتقديم مبادرات مستدامة من أجل التغيير. |
Work will continue on operationalizing the human rights-based approach to SHD. | UN | وسيتواصل العمل على تطبيق نهج التنمية البشرية المستدامة القائمة على حقوق اﻹنسان. |
Poverty Monitoring and SHD Indicators | UN | رصد الفقـــــر ومؤشرات التنمية البشرية المستدامة |
14. In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities. | UN | ١٤ - وفي لبنان، اتسع نطاق التركيز على التنمية البشرية المستدامة ليشمل جميع أنشطة البرامج تقريبا. |
The preparation of these reports provided a framework for UNDP offices in advocating SHD and building constituencies. | UN | وقد وفر إعداد هذه التقارير إطارا لمكاتب البرنامج اﻹنمائي للدعوة الى التنمية البشرية المستدامة وتكوين دوائر مناصرة. |
Several country offices conducted workshops based on the SHD Learning Package. | UN | وأجرت عدة مكاتب قطرية حلقات عمل تستند إلى مجموعة مواد تعليمية عن التنمية البشرية المستدامة. |
These areas accord with the objectives of sustainable human development (SHD). | UN | وتتفق هذه المجالات مع أهداف التنمية البشرية المستدامة. |
It is expected that these efforts will result in concrete joint programmes for SHD in 1998; | UN | ويتوقع أن تؤدي هذه الجهود إلى وضع برامج عملية مشتركة للتنمية البشرية المستدامة في عام ١٩٩٨؛ |
There is an imperative to demonstrate results in the key sustainable human development (SHD) areas as an organization and at the country level. | UN | ويتحتم عرض النتائج في المجالات الرئيسية للتنمية البشرية المستدامة على صعيد المنظمة وعلى الصعيد القطري. |
All contributions should fit and support a coherent SHD framework. | UN | وينبغي أن تندرج جميع الاشتراكات في إطار متماسك للتنمية البشرية المستدامة وأن تدعم ذلك اﻹطار. |
Developing tools to facilitate monitoring and evaluation of programme and capacities related to SHD | UN | ١-١-١- إيجاد أدوات لتسهيـل رصـد وتقييم البرنامج والقدرات المتصلة بالتنمية البشرية المستدامة |
Globalization, Liberalization and SHD | UN | العولمة والتحرير والتنمية البشرية المستدامة |
1. To assist countries in their endeavour to achieve sustainable human development (SHD) | UN | ١ - مساعدة البلـدان فـي جهودها لتحقيق تنمية بشرية مستدامة |
E. Development approaches for SHD | UN | هاء - النهج اﻹنمائية للتنمية الاجتماعية المستدامة |