"she'd be" - Translation from English to Arabic

    • أنها ستكون
        
    • انها ستكون
        
    • لكانت
        
    • بأنها ستكون
        
    • هي سَتَكُونُ
        
    • أنها سوف تكون
        
    • كانت ستكون
        
    • انها تريد ان تكون
        
    • كانت لتكون
        
    • بأنها سوف تكون
        
    • أنّها ستكون
        
    • هي ستكون
        
    • ستكون هي
        
    • بانها ستكون
        
    • إنها ستكون
        
    I thought she'd be so angry, but she wasn't. Open Subtitles اعتقدت أنها ستكون غاضبة جداً، لكنها لم تكن
    With so much to lose, you'd think she'd be more careful. Open Subtitles بما لديها لتخسره , كنى أظن أنها ستكون اكثر حذراً
    No... she'd be the last priority if they came here. Open Subtitles لا انها ستكون اخر الاولويات اذا اتوا الى هنا.
    He'd have saved that woman, and she'd be alive now. Instead-- Open Subtitles لكانت المرأة قد انقذت وستكون حيّة الآن بدلاً من ذلك
    I think she'd be happy to get out of this rattrap. Open Subtitles أعتقد بأنها ستكون سعيدة عندما تخرج من مصيدة ألفئران هذه
    If she had a reaction, she'd be in shock right now. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَها ردّ فعل، هي سَتَكُونُ في الصدمةِ الآن.
    Oh, I think she'd be flat enough. [ Ben strums guitar ] Wait, wait, wait, I'm confused. Open Subtitles أعتقـد بـ أنها سوف تكون منخفضه بما يكفي أنتظري , أنتظري , أنتظري أنا محتـاره
    If your mama were alive today, she'd be proud of you, too. Open Subtitles اذا كانت والدتك على قيد الحياة كانت ستكون فخورة بك, ايضا
    I know she'd be a great asset to our team. Open Subtitles أنا أعلم انها تريد ان تكون مكسبا كبيرا لفريقنا.
    I thought she'd be old and fragile, like most cougars. Open Subtitles إعتقدت أنها ستكون مسنة و ضعيفة مثل أغلب الفهدات
    I thought she'd be very pleased with who you are. Open Subtitles أعتقدت أنها ستكون سعيدة جداً مع ما أنتِ عليه.
    I can't go, Father, because the lady said she'd be here. Open Subtitles لا يمكنني يا أبت لأن السيدة قالت أنها ستكون هنا
    Stuck by me. I knew she'd be happier back in Pittsburgh. Open Subtitles ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج
    I always told her she'd be a good card player. Open Subtitles كنت دائما أقول لها أنها ستكون لاعبة أوراق جيدة
    But then, I don't think she'd be happy anywhere. Open Subtitles لكن بعدها, لا اظن انها ستكون سعيدة في اي مكان
    When you said you had a girlfriend, I figured she'd be ugly. Open Subtitles ولكن عندما قلت ان لديك خليله ظننت انها ستكون قبيحه
    If my late wife could cook like this, she'd be alive now! Open Subtitles لو كانت زوجتي المرحومة تطبخ هكذا لكانت على قيد الحياة الآن
    If it was an allergy, she'd be getting better, not worse. Open Subtitles إن كانت حساسيّة، لكانت تحسّنت داخل المستشفى لا أن تسوء
    But this was a woman who once wore this to a men's prison, so she felt she'd be okay. Open Subtitles لكن هذه كانت إمرأة التي أرتدت هذا لسجن الرجال، لذلك، شعرت بأنها ستكون بخير
    Called on her cell to say she'd be 5 minutes late for her shift at the library and she never showed up. Open Subtitles دَعتْ خليتِها لقَول هي سَتَكُونُ 5 دقائقَ متأخراً لتغييرِها في المكتبةِ وهي مَا ظَهرتْ.
    She's my friend, and I think she'd be really happy for us. Open Subtitles إنها صديقتي وأعتقد أنها سوف تكون سعيدة حقا من اجلنا
    If you weren't bankrolling her she'd be nowhere. I'm sorry. Open Subtitles لو لم تكن تمولها بالنقود كانت ستكون هائمة على وجهها
    A friend gave me her number, said that she'd be perfect. Open Subtitles وقال أعطاني صديق لها عدد انها تريد ان تكون مثالية.
    she'd be much better off if you never took another breath. Open Subtitles كانت لتكون بحال أفضل ان لم تأخذ نفساً آخر ابداً
    I thought she'd be embarrassed if she knew that she sent the text to you by mistake. Open Subtitles .إعتقدت بأنها سوف تكون محرجه إذا علمت يأنها أرسلت الرساله لك بالخطأ
    she'd be off praying and doing good works, I imagine. Open Subtitles أتصوّر أنّها ستكون بعيدة تدعوا وتفعل الخير.
    Not after that performance. Right now, she'd be lucky to beat you. Open Subtitles ليس بعد ذلك الآداء الآن هي ستكون محظوظة لو هزمتكِ أنتِ
    Yeah, if you could turn back the clock, she'd be the whole package. Open Subtitles نعم, إذا تمكنت من أدارة عقارب الساعة الى الوراء, ستكون هي رزمة كاملة
    My sister hated my guts, everyone's telling me that she'd be better off in foster care. Open Subtitles و كان الجميع يقول لي بانها ستكون أفضل حالاً في برنامج رعاية الصغار الاجتماعي
    She said she'd be home by now. I know. Open Subtitles -قالت إنها ستكون في المنزل في هذه الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more