"she's about to" - Translation from English to Arabic

    • إنها على وشك
        
    • هي على وشك
        
    • انها على وشك
        
    • أنها على وشك
        
    • وهي على وشك
        
    • هي أوشكت أن
        
    • هي أَوْشَكَتْ أَنْ
        
    • بأنها على وشك
        
    She's about to go inside. We need that audio. Open Subtitles إنها على وشك الدخول نحن بحاجة لذلك الصوت
    We can't go anywhere yet. She's about to deliver. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب إلى أي مكان إنها على وشك الولادة
    Ok, well, She's about to get a C-section, so you need to get back here. Open Subtitles إنها على وشك القيام بعمليه قيصريه, لذلك يتوجب عليك الرجوع إلى هنا
    Now She's about to find out who her true friends are. Open Subtitles الآن هي على وشك معرفة من هم أصدقائها الحقيقيين
    Think of what She's about to do, the lives She's about to take. Open Subtitles فلتُفكر في ما هي على وشك فعله الحيوات التي ستقوم بإزهاقها
    My mom needs me. She's about to marry the Antichrist. Open Subtitles امي تحتاجني , انها على وشك الزواج بالمسيح الدجال
    I think She's about to finish on the molding. Open Subtitles أظن أنها على وشك أنهاء نشوتها على القوالب
    She's struggling, She's about to fall - And someone comes to the rescue. Open Subtitles إنها تكافح ، إنها على وشك السقوط ، فجاء أحدهم لنجدتها ، وهي الآن حرة طليقة
    All right. She's about to go into surgery. So it's going to be a while. Open Subtitles حسنٌ، إنها على وشك الخضوع للجراحة لذا سيطول الأمر.
    She's about to do something she will not come back from, ever. Open Subtitles إنها على وشك القيام بشيء لن تعود منه ،أبداً
    Well, She's about to go down as the first person to empty her bladder all over the senate floor. Open Subtitles حسنًا إنها على وشك السقوط كأول شخص لإفراغ مثانتها في جميع أنحاء مجلس الشيوخ
    She's about to renew her vows, for god sakes. I can't tell her. Open Subtitles إنها على وشك أن تجدد نذرها ، لأجل الله ، لا أستطيع أن أخبرها
    The woman on the far right, She's about to make a fist to fight the farm owner. Open Subtitles المرأة التي في أقصى اليمين، إنها على وشك تجهيز قبضتها لتتعارك مع صاحب المزرعة
    She's about to fly over a city in a pilotless plane. Open Subtitles هي على وشك الطيران عبر المدينة في طائرة آلية
    Her mother was just murdered, and She's about to find out that both her parents are Russian spies. Open Subtitles أمها قُتلت و هي على وشك اكتشاف أن كلا والديها جواسيس روس
    Jenna wants us to leave. She doesn't want us to hear what She's about to read. Open Subtitles هي لا تريد منا أن نسمع ما هي على وشك قراءته
    Either the trail's gone cold or She's about to mark her territory. Open Subtitles اما ان الاثر اصبح باردا او انها على وشك تعليم المنطقة
    We need to stem the blood flow. She's about to bleed out. Open Subtitles يجب ان نوقف تدفق الدم انها على وشك فقد كل الدم
    She's about to round up all your friends and cut out their organs, sell'em on the black market. Open Subtitles أنها على وشك أن تجمع جميع اصدقائك وتأخذ أعضاهم , وتبيعها في السوق السوداء
    Professor Weldon holds the Bainbridge Chair in Comparative Literature and She's about to publish what will prove to be Open Subtitles الأستاذة "ويلدون" عضو في مجلس إدارة جامعة "بينبريدج في الأدب المقارن وهي على وشك نشر ما يسمى
    Reeves is gonna take me out of the lineup if I don't play well on Saturday, my mom is in a hospital bed convinced She's about to die and this guys is, I don't know, just out with a barfly. Open Subtitles ينزل سيخرجني منه التراصف إذا أنا لا ألعب بشكل جيد يوم السبت، أمي في سرير مستشفى أقنع هي أوشكت أن تموت وهذا الرجال، أنا لا أعرف، فقط خارج مع
    She's about to promote me to campaign manager. Open Subtitles هي أَوْشَكَتْ أَنْ تَرقّيني لإدارة الحملة
    She gambles so much, She's about to lose her shop. Open Subtitles وسمعت أيضاً بأنها على وشك الأفلاس حتى انها على وشك خسارة محل الملابس الذي تمتلكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more