"she's still" - Translation from English to Arabic

    • ما زالت
        
    • لا تزال
        
    • أنها مازالت
        
    • هي ما زالَتْ
        
    • انها مازالت
        
    • إنها مازالت
        
    • أنها لا زالت
        
    • هي مازالت
        
    • أنّها ما تزال
        
    • انها لاتزال
        
    • إنها لازالت
        
    • أنها لازالت
        
    • كانت ما تزال
        
    • إنّها ما تزال
        
    • إنها لاتزال
        
    She's still got a couple pushes left in her. Open Subtitles ما زالت تقدر السفينة على القليل من الدفع.
    She's still there waiting hoping you'll get your ass home. Open Subtitles ما زالت هناك تنتظر آملة أن تعود إلى المنزل
    And maybe if I'd gone with her, She's still be alive, but I had our baby girl to worry about. Open Subtitles وربما لو كنت ذهبت معها،لكانت لا تزال على قيد الحياة، ولكن كان لدينا طفلتنا ما يدعو للقلق حولها.
    She's still all you care about even when she's killing me. Open Subtitles فهي لا تزال كل ما يهتمون حتى عندما يقتل لي.
    She left that rope. That means She's still alive, okay? Open Subtitles لقد تركت ذلك الحبل ما يعني أنها مازالت حية.
    I mean, She's still reeling from her break-up with Joe. Open Subtitles أَعْني، هي ما زالَتْ تَلْفُّ مِنْ تقسيمِها مَع جو.
    I'm sure She's still out there tramping'up the neighborhood. Open Subtitles انا متأكدة انها مازالت في الخارج تتجول في الحي.
    She's still in some pain, but that's to be expected. Open Subtitles ما زالت تعاني بعض الألم، لكن ذلك شيء متوقع.
    Doctor Fraiser and I came up empty. She's still working on it. Open Subtitles أنا والدكتور فرايزر لم نصل لشيء ما زالت تعمل على ذلك
    She's still walking around, She's still pretty healthy, maybe it's something minor. Open Subtitles ما زالت تتجوّل، وما زالت بصحّةٍ تامّة لربّما هو أمرٌ بسيط
    She's still alive. Put pressure on the wound. Get a bandage. Open Subtitles ما زالت حية، إضغطي على الجرح أحضري ضمادة من الخزانة
    If She's still there, I'm gonna drag her sorry butt back home. Open Subtitles إذا ما زالت هناك , فسأحضرها إلى المنزل , هيا بنا
    She's still the hospital until she regains her strength. Open Subtitles انها لا تزال في المستشفى حتى تسترد قوتها
    No, She's still with Peter, but she used to date Jesse. Open Subtitles لا، انها لا تزال مع بيتر لكنها تواعد الآن جيسي
    So tell me why She's still in my E.R. Open Subtitles لذا أخبريني لما لا تزال في غرفه الاستعجالات
    I can't believe She's still with us. Much luckier than the others. Open Subtitles لا أُصدّق أنها مازالت معنا، إنها أكثر حظاً بكثير من الآخرين.
    She's still there. Do you want me to finish this? Open Subtitles هي ما زالَتْ هناك هَلْ تُريدُني أَنْ أَنهي هذا؟
    I reckon She's still on the property somewhere. Why? Open Subtitles اراهن انها مازالت فى الضيعة فى مكان ما
    She can be a bit selfish and picky, but that's because She's still young. Open Subtitles . هي قاسية جدا من الخارج , لكن هذا بسبب إنها مازالت طفلة
    Smart and caring as she is, She's still learning. Open Subtitles برغم ذكائها وتعاطفها إلا أنها لا زالت تتعلم
    It's just, She's still upset and she said she needed time alone. Open Subtitles هذا فقط هي مازالت متضايقة وقالت إنها بحاجة لبعض الوقت
    Just tell me that She's still alive. Open Subtitles أخبريني أنّها ما تزال على قيد الحياة فحسب
    She's still afraid to let me out of her sight. Open Subtitles انها لاتزال خائفه من ان .تدعني اغيب عن نظرها
    25 years later, She's still lookin'for closure. Open Subtitles بعد 25 عام، إنها لازالت تبحث عن إغلاق القضية.
    No, so... but then this morning, she says She's still dreaming. Open Subtitles لا, إذاً لكن هذا الصباح, قالت أنها لازالت تحلم
    If She's still around after all this time, she must be pretty special. Open Subtitles إذا كانت ما تزال بجوارك بعد كل هذا الوقت . فلابد أنها مميزة للغاية
    She's still in the hospital. That's why I'm calling. Open Subtitles إنّها ما تزال في المستشفى، ولهذا أتّصل.
    Hold the phone, stop the presses. She's still in the game, folks! Open Subtitles أمسكوا الهواتف ، و أوقفوا المطابع إنها لاتزال في اللعبة أيها القوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more