"she's telling" - Translation from English to Arabic

    • إنها تقول
        
    • أنها تقول
        
    • انها تقول
        
    • بأنها تقول
        
    • كانت تقول
        
    • إنّها تقول
        
    • إنها تخبر
        
    • أنها تخبرنا
        
    • هي تخبر
        
    • هي تُخبرُك
        
    She's telling the truth. She doesn't want to harm anyone. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة ، إنها لا تودّ الأذى لأحدّ.
    She's telling the truth. You need to help us find him. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة، عليكِ مساعدتنا في إيجاده
    Just because she thinks She's telling the truth, Doctor, doesn't necessarily mean that she is. Open Subtitles فقط كونها تظن أنها تقول الحقيقة لا يعني بالضرورة أنها تقول الحقيقة
    Well, I think She's telling the truth. Open Subtitles تراجعوا وكأن مؤخراتهم تحترق حسناً ، أظن أنها تقول الحقيقة
    She's telling the truth. We have to get back to her place. Open Subtitles انها تقول الحقيقة علينا العودة الى منزلها
    If She's telling the truth, that soon it will happen again, Open Subtitles لو انها تقول الحقيقة, التي سرعان ما سوف يحدث مرة أخرى,
    She's telling the truth. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة. أو على الأقل أنها مُصدقة لمَ تقول.
    She's telling the truth. They do more than make a lot of noise. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة إنها أخطر من مجرد ضوضاء
    You think She's telling the truth? Open Subtitles هل تعتقد إنها تقول الحقيقةَ؟ ــــ نعم ــــ
    Either She's telling the truth, or I've never seen anyone like her. Open Subtitles إما إنها تقول الحقيقه أو أننى لم يسبق لى مطلقا أن رأيت مثلها
    I said to myself, "Maybe She's telling the truth. Open Subtitles لقد قلت لنفسي، "ربما... .... إنها تقول الحقيقة.
    Or She's telling the truth and just being nice. Maybe you're right. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة وتتصرف بلطف فقط ربما أنتِ محقة -
    That would indicate She's telling the truth, but she's not. Open Subtitles التي من شأنها تشير إلى أنها تقول الحقيقة لكنها ليست كذلك
    She's telling the truth, Dad. She wasn't even there. Open Subtitles أنها تقول الحقيقية لم تكن هي هناك أصلاً
    Yeah, or She's telling the truth, in which case, we got big problems. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة في هذه الحالة , لدينا مشكلات كبيرة
    She's steaming, She's telling you you've got a tiny dick, you're crap in bed. Open Subtitles حقاً, انها تقول لك انك تملك عضو صغير و انك سيء في الفراش
    According to the sensors, She's telling the truth. Open Subtitles طبقا لجهاز كشف الكذب انها تقول الحقيفة
    She's telling the truth. God put the body there? Open Subtitles انها تقول الحقيقة - هل القدر من وضعها هناك -
    She admits to getting Charlotte out of her house. I mean, She's telling the truth, just not all of it. Open Subtitles اعني بأنها تقول الحقيقة ولكن ليس كلها
    I mean, whatever She's telling you, she is certainly not asking me to back off. Open Subtitles أعني، مهما كانت تقول لك، انها بالتأكيد لا يطلب مني أن التراجع.
    I met with the lady. She's telling the truth. Open Subtitles لقد إلتقيتُ بالسيّدة , إنّها تقول الحقيقة
    She's telling everybody at the gala that you're dead. You know, we're about ready to roll. Hey, I'm coming, too. Open Subtitles إنها تخبر كل من في الحفل أنكِ ميتة. سآتي أيضا.
    All right, assuming for the moment She's telling the truth, where's our Major Carter? Open Subtitles حسنا ً ، إفترض الآن أنها تخبرنا بالحقيقة أين الرائد "كاتر" خاصتنا ؟
    Perhaps She's telling the truth and she knows nothing. Open Subtitles ربما هي تخبر الحقيقة وهي لا تعلم أي شيء
    How come She's telling lies with you? Open Subtitles كَيْفَ هي تُخبرُك الاكاذيب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more