"she's telling the truth" - Translation from English to Arabic

    • أنها تقول الحقيقة
        
    • إنها تقول الحقيقة
        
    • انها تقول الحقيقة
        
    • كانت تقول الحقيقة
        
    • هي تقول الحقيقة
        
    • أنها تقول الحقيقه
        
    • إنها تقول الحقيقه
        
    • انها تقول الحقيقه
        
    • كانت تُخبرنا الحقيقة
        
    • إنّها تقول الحقيقة
        
    • بأنها تقول الحقيقة
        
    Just because she thinks she's telling the truth, Doctor, doesn't necessarily mean that she is. Open Subtitles فقط كونها تظن أنها تقول الحقيقة لا يعني بالضرورة أنها تقول الحقيقة
    Well, I think she's telling the truth. Open Subtitles تراجعوا وكأن مؤخراتهم تحترق حسناً ، أظن أنها تقول الحقيقة
    she's telling the truth. She doesn't want to harm anyone. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة ، إنها لا تودّ الأذى لأحدّ.
    she's telling the truth. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة. أو على الأقل أنها مُصدقة لمَ تقول.
    she's telling the truth. We have to get back to her place. Open Subtitles انها تقول الحقيقة علينا العودة الى منزلها
    There's no way to know if she's telling the truth about anything now. Open Subtitles ليس هناك سبيل لمعرفة إن ما كانت تقول الحقيقة بشأن أي شيء الآن
    Or she's telling the truth and just being nice. Maybe you're right. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة وتتصرف بلطف فقط ربما أنتِ محقة -
    That would indicate she's telling the truth, but she's not. Open Subtitles التي من شأنها تشير إلى أنها تقول الحقيقة لكنها ليست كذلك
    Yeah, or she's telling the truth, in which case, we got big problems. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة في هذه الحالة , لدينا مشكلات كبيرة
    I just want to make sure she's telling the truth. Open Subtitles -و أريد أن اتأكد من أنها تقول الحقيقة. -د.
    Even if she's telling the truth, it's not gonna change anything. Open Subtitles ، حتى لو أنها تقول الحقيقة هذا لن يغير أيّ شئ
    she's telling the truth. They do more than make a lot of noise. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة إنها أخطر من مجرد ضوضاء
    I said to myself, "Maybe she's telling the truth. Open Subtitles لقد قلت لنفسي، "ربما... .... إنها تقول الحقيقة.
    she's telling the truth, abe. Yeah? Open Subtitles إنها تقول الحقيقة ابرهام بلى؟
    she's telling the truth. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة.
    If she's telling the truth, that soon it will happen again, Open Subtitles لو انها تقول الحقيقة, التي سرعان ما سوف يحدث مرة أخرى,
    she's telling the truth. God put the body there? Open Subtitles انها تقول الحقيقة - هل القدر من وضعها هناك -
    she's telling the truth. Open Subtitles لقد كانت تقول الحقيقة
    Mom, she's telling the truth. Open Subtitles أمي هي تقول الحقيقة
    It all sounds too easy to me. We don't even know if she's telling the truth. Open Subtitles كل شىء يبدو بالغ السهوله حتى لو تعلم أنها تقول الحقيقه
    Either she's telling the truth, or I've never seen anyone like her. Open Subtitles إما إنها تقول الحقيقه أو أننى لم يسبق لى مطلقا أن رأيت مثلها
    She's a Pinocchio, so she can't lie. she's telling the truth. Open Subtitles لذا لا يمكنها الكذب انها تقول الحقيقه
    But what if she's telling the truth? Open Subtitles ولكن ماذا إن كانت تُخبرنا الحقيقة ؟
    I met with the lady. she's telling the truth. Open Subtitles لقد إلتقيتُ بالسيّدة , إنّها تقول الحقيقة
    She admits to getting Charlotte out of her house. I mean, she's telling the truth, just not all of it. Open Subtitles اعني بأنها تقول الحقيقة ولكن ليس كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more