"she didn't want" - Translation from English to Arabic

    • لم تكن تريد
        
    • لم ترغب
        
    • هي لم ترد
        
    • لم تشأ
        
    • وقالت إنها لا تريد
        
    • هي لَمْ تُردْ
        
    • انها لا تريد
        
    • انها لم ترد
        
    • إنها لم ترد
        
    • لم تكن تريدك
        
    • لم تريدك
        
    • لم ترد أن
        
    • لم تكن ترغب
        
    • ولم ترغب
        
    • إنها لم تريد
        
    She didn't want another person telling her that she wasn't over it. Open Subtitles لم تكن تريد ان شخصا اخر يخبرها انها لم تتخطى ذلك
    Almost died because She didn't want your baby inside her. Open Subtitles توفي تقريبا لأنها لم تكن تريد طفلك داخل بلدها.
    Guess she emancipated herself because She didn't want family. Open Subtitles أعتقد بأنها أعتقت نفسها لأنها لم ترغب بعائلة
    I had gotten a table, but She didn't want to. Open Subtitles كما أنني حصلت على طاولة لكنها لم ترغب بذلك.
    If She didn't want to tell me what she was going through... No, no. Open Subtitles أذا هي لم ترد اخباري بما يحدث لها , لا لا
    That's why she sent me. She didn't want you to miss the photo. Go. Open Subtitles لهذا أرسلتني، لم تشأ أن تفوتي إلتقاط الصورة، إذهبِ
    She didn't want me, why should I want her? Open Subtitles طوال الوقت أنها كانت في السجن. وقالت إنها لا تريد مني، لماذا أريد لها؟
    She's Queen Gunhilda. She didn't want to stay dead any more. Open Subtitles هي الملكةُ جنهيلدا هي لَمْ تُردْ أَنْ تَبْقى ميتة أكثر
    I made her come down here. She didn't want to do it. Open Subtitles لقد جعلتها تأتى إلى هنا لم تكن تريد أن تفعل ذلك
    Okay, but the thing is, She didn't want you to know. Open Subtitles حسناً، لكن المشكلة هي لم تكن تريد منكِ أنت تعرفي
    Maybe She didn't want to make a scene in front of them. Open Subtitles ‎ومن الممكن انها لم تكن تريد ان تفعل شيئاً امامهم
    There was something in that cupboard She didn't want us to see. Open Subtitles كان يوجد هناك شيء في تلك الخزانة لم ترغب أن نراه
    So why'd she agree to go if She didn't want to? Open Subtitles إذا لماذا وافقت على الانتقال إذ انها لم ترغب بذلك
    She didn't want to ask her ladyship but she thought she'd get away with it if I went with her. Open Subtitles هي لم ترد سؤال سيادتها لكنها ظنت بأنها ستفلت من العقاب لو ذهبت معها.
    Somehow She didn't want to confess to him that she was so weary of all those people who'd seem to want to care about her. Open Subtitles بطريقة ما هي لم ترد الاعتراف له انها متعبة من كل الناس الذين يريدون الاهتمام بها
    She said She didn't want anyone else to get hurt. Open Subtitles قالت إنها لم تشأ أن يتأذى أي شخص آخر
    She didn't want anyone to know she was here. Open Subtitles وقالت إنها لا تريد لأحد أن يعرف أنها كانت هنا.
    No matter how much I love him, he/She didn't want to seem in anything with my father. Open Subtitles مهما كان حبي الكبير لها، هي لَمْ تُردْ الظُهُور في أيّ شئِ مَع أبي.
    Mom had to stay at work, even though She didn't want to. Open Subtitles ولكن امي مضطرة ان تعمل بالرغم من انها لا تريد ذلك
    She didn't want me to call you guys, but I didn't know what else to do. Open Subtitles انها لم ترد ان اتصل بكم يا رفاق ولكني لم اعرف شيئا اخر لافعله
    She didn't want to hurt her brother's feelings because he didn't get in. Open Subtitles إنها لم ترد أن تؤذي مشاعر أخيها لأنه لم يتم قبوله
    - She didn't want you to know. - Why didn't she want us to know? Open Subtitles ـ لإنها لم تكن تريدك أن تعلم ـ لما لم ترغب بأن نعرف؟
    She didn't tell you because She didn't want you to wear her out of her sense of duty. Open Subtitles هي لم تخبرك لأنها لم تريدك أن تجعلها تتخلى عن احساسها بالواجب
    Well, maybe She didn't want to come home and see all this. Open Subtitles حسناً, ربما لم ترد أن تأتي للمنزل و ترى كل هذا.
    She didn't want you guys to know that she was doing it. Open Subtitles انها لم تكن ترغب ان يعرف احد من الشباب بأنها تدخن
    She didn't fight it because she completely took responsibility for what she did, and She didn't want to risk being away from her boys for, like, ten years. Open Subtitles لأنها تحملت كليةً مسؤولية ما فعلته ولم ترغب في المخاطرة بأن تُبعد عن ولديها لمدة تقارب من عشرة أعوام
    She didn't want to disrupt your life any more than she already had. Open Subtitles إنها لم تريد تعطيل حياتك أكثر مما هب فعلت من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more