"she escaped" - Translation from English to Arabic

    • لقد هربت
        
    • أنها هربت
        
    • هروبها
        
    • وقد فرت
        
    • هربها
        
    • هَربتْ
        
    • قامت بالهرب
        
    • أنها فرت
        
    • إنها هربت
        
    • الذي هربت
        
    • وقد هربت
        
    She escaped. Cops picked her up on the highway. Open Subtitles لقد هربت ، والشرطة وجدتها على الطريق السريع
    She escaped and broke into your precinct, then she got killed on your watch. Open Subtitles لقد هربت واقتحمت قسم الشرطة وبعدها قتلت والمسئولية تقع على عاتقك
    She escaped with someone from CTU, but we're tracking them now. Open Subtitles لقد هربت مع شخص من الوحدة ولكننا نتتبعهما الآن
    What, you think She escaped in one of these bins? No. Open Subtitles ماذا، هل تعقتد أنها هربت في واحدة من هذه الصناديق؟
    She would be raped again and interrogated in order to make her reveal how She escaped. UN وسوف تتعرض مرة أخرى للاغتصاب والاستجواب لإرغامها على الكشف عن كيفية هروبها.
    She escaped to the hills and came down only after the situation was calm. UN وقد فرت إلى التلال ولم تعد إلا بعد أن هدأت الحالة.
    We can give it another try, but she has no idea where She escaped from or how long she was wandering. Open Subtitles يمكننا ان نجرب مرة اخرى لكن ليس لديها فكرة عن مكان هربها او مقدار الوقت الذي كانت تائهة فيه
    She escaped the bombing of London during World War II. Open Subtitles لقد هربت من التفجيرات في "لندن" أثناء الحرب العالمية الثانية.
    So She escaped the fire. How fortunate. Open Subtitles لقد هربت من النار , كم هي محظوظه
    She escaped when the dark elves invaded Asgard and came here using one of Loki's secret pathways between worlds. Open Subtitles لقد هربت عندما قام الأقزام الأشرار بغزو "آزجارد"، وجاءت هنا باستخدام أحد ممرات (لوكي) السرية بين العوالم.
    She escaped the castle, into the Dark Forest. Open Subtitles لقد هربت من القلعة إلى الغابة المظلمة.
    She escaped. I was taking her back. Open Subtitles لقد هربت ، كنت أعيدها
    She escaped. I was taking her back. Open Subtitles لقد هربت ، كنت أعيدها
    Well, now it's gonna look like She escaped from him. Open Subtitles . حسناً ، الآن سيبدو الأمر أنها هربت منه
    I assumed She escaped with others. But now she is out there. Alone. Open Subtitles أفترض أنها هربت مع آخرين والآن هي بالخارج وحيدة وخائفة
    She would be raped again and interrogated in order to make her reveal how She escaped. UN وسوف تتعرض مرة أخرى للاغتصاب والاستجواب لإرغامها على الكشف عن كيفية هروبها.
    She escaped two years later and despite repeated complaints following her escape, no police investigation has been undertaken. UN وقد فرت هذه الفتاة بعد مرور سنتين على اختطافها، وعلى الرغم من الشكاوى المتكررة التي قُدمت بعد فرارها، لم تقم الشرطة بالتحقيق في القضية.
    I just hope Maya didn't see anything before She escaped. Open Subtitles آمل فقط ألا تكون (مايا) قد رأت أى شيء قبل هربها
    I used to dream that maybe She escaped. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَحْلمُ بذلك لَرُبَّمَا هَربتْ.
    He had two opportunities to do that-- in the hotel where Connolly was shot and here in the war room where She escaped. Open Subtitles لقد كانت لديه فرصتين لفعل الأمر " فى الفندق عندما تم إطلاق النار على " كونولي وهُنا فى غرفة الحرب عندما قامت بالهرب
    She marked up that wall as a distraction. She wanted us to think She escaped! Open Subtitles استهدفت ذلك الحائط كوسيلة إلهاء، أرادت لنا أن نعتقد أنها فرت
    I think She escaped through that milk chute and I think you were chasing her, boy. Open Subtitles أعتقد إنها هربت من مخرج الحليب وأنت كنت تلاحقها
    She's come so far, only to suffer the same fate She escaped seven years ago. Open Subtitles لقد عاشت حتّي الآن فقط لتعاني من نفس المصير الذي هربت منهُ منذ 7 سنوات
    We arrested her for killing her husband. She escaped from prison about a year ago. She's been on the run ever since. Open Subtitles لقد إعتقلناها لقتلها زوجها، وقد هربت من السجن بعدها بعام، وكانت هاربة منذ ذلك الحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more