she invited interested potential partners to invest in the Corridor. | UN | ودعت الشركاء المحتملين المهتمين إلى الاستثمار في هذا الممر. |
she invited the delegation to comment on that information. | UN | ودعت الوفد إلى تقديم تعليقات على هذه المعلومات. |
she invited all delegations to participate in those discussions. | UN | ودعت كل الوفود إلى المشاركة في تلك المناقشات. |
Noting that the draft decision contained no programme budget implications, she invited the Committee to take action on it. | UN | وإذ لاحظت أن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، دعت اللجنة إلى البتّ فيه. |
she invited the State party to review the situation of postwar displaced persons with that consideration in mind. | UN | ودعت الدولة الطرف إلى استعراض وضع المشردين في فترة ما بعد الحرب مع مراعاة هذه الاعتبارات. |
she invited Member States to inform that Committee if they thought that any mandate holder was acting in violation of the Code of Conduct. | UN | ودعت المفوضة السامية الدول الأعضاء إلى إبلاغ تلك اللجنة إذا رأت أن سلوك أي من ذوي الولايات يشكل خرقا للقواعد. |
she invited other delegations to become sponsors of the draft resolution. | UN | ودعت الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
she invited countries to take advantage of training programmes aimed at strengthening legal systems. | UN | ودعت البلدان إلى الاستفادة من برامج التدريب الرامية إلى تدعيم النظم القانونية. |
she invited the other experts and observers to formulate comments. | UN | ودعت الخبراء والمراقبين الآخرين إلى إعداد تعليقاتهم. |
she invited the delegation to comment on that issue, including on the allegations of beatings of children. | UN | ودعت الوفد إلى التعليق على هذه المسألة، بما في ذلك الإدعاءات بتعرض الأطفال للضرب. |
she invited the delegation to comment on that information. | UN | ودعت الوفد إلى التعليق على هذه المعلومات. |
she invited Member States to participate in the conference. | UN | ودعت الدول الأعضاء للمشاركة في هذا المؤتمر. |
Like Ms. Chanet and Mr. Lallah, she invited the delegation to carefully re-examine the Covenant. | UN | ودعت الوفد على غرار السيدة شانيه والسيد لالاه إلى إعادة النظر في العهد بكل عناية. |
she invited any member so wishing to visit the Home. | UN | ودعت من يرغب من الأعضاء إلى زيارة دار الأحداث الإناث. |
she invited the Associate Administrator to update the Board on UNDP initiatives and processes requiring attention. | UN | ودعت المدير المعاون إلى إبلاغ المجلس بما يستجد في مبادرات البرنامج الإنمائي وعملياته التي تستلزم الانتباه. |
she invited the Committee to consider ways in which it could contribute to those and other initiatives. | UN | ودعت اللجنة إلى النظر في الطرق التي يمكن بها المساهمة في هذه المبادرات وغيرها. |
she invited the Committee to reflect on ways of highlighting the importance of that normative framework during the celebration. | UN | ودعت اللجنة إلى النظر في طرق إبراز أهمية هذا الإطار المعياري أثناء الاحتفال. |
she invited the Devil into the commune hoping to sway the prophecy. | Open Subtitles | هي من دعت الشيطان إلى المجتمع على أمل التأثير في النبوءة. |
In closing, she invited the members of the Committee to make use of the handbook and to provide comments for its further revision. | UN | وفي الختام، دعت أعضاء اللجنة للاستفادة من الدليل وتقديم تعليقاتهم لإجراء المزيد من التنقيحات عليه. |
As there were no general statements regarding the Guide, she invited comments on the suggested title. | UN | وأشارت إلى أنه بالنظر إلى عدم وجود عبارات عامة بالنسبة للدليل فإنها تدعو إلى تقديم تعليقات على العنوان المقترح. |
Do you actually expect us to believe that she invited you over to her apartment after she filed a restraining order? It's true. | Open Subtitles | أتتوقع منّا أن نُصدّق حقاً أنّها دعتك إلى شُقتها بعدما قدّمت ضدّك أمراً بمنع الإقتراب؟ |
she invited us to her granddaughter's quinceañera this weekend. | Open Subtitles | لقد دعتنا إلى حفلة بلوغ حفيدتها هذه العطلة |
It would appear she arrived home, and then some time later, she invited the intruder inside the premises. | Open Subtitles | يبدو أنها وصلت الى المنزل ثم في وقت لاحق قامت بدعوة الدخيل الى داخل المبنى |
You know exactly who she invited too. | Open Subtitles | تعرفين بالضبط من قامت بدعوتهم |
she invited me at the last second cos her cousin dropped out. | Open Subtitles | هي دعتني في اخر لحظة لأن قريبتها اعتذرت عن الحضور |