"she must be" - Translation from English to Arabic

    • لابد أنها
        
    • لا بد أنها
        
    • لابد انها
        
    • لابد وأنها
        
    • هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ
        
    • لابدّ أنّها
        
    • لا بد انها
        
    • من المؤكد أنها
        
    • أنها يجب أن تكون
        
    • لا بد من أنها
        
    • لابد أنّها
        
    • يجب أن يتم
        
    • لا شك أنها
        
    • لا بدّ أنّها
        
    • لابد إنها
        
    She must be a better fuck than your landlady. Open Subtitles لابد أنها أفضل في المضاجعة من صاحبة منزلك
    And I know She must be very fond of me, to hide herself away like this. Open Subtitles وأعلم أنّها لابد أنها مولعة جدا بي لإخفاء نفسها هكذا
    She hasn't done that since she was eight. She must be having trouble coping. Open Subtitles لم تفعل ذلك منذ سن الثامنة، لا بد أنها تواجه صعوبة في التكيف.
    She must be in her late... 110 by now. Open Subtitles لابد انها في .. اواخر عمرها 110 الان
    She's brought up on home food, She must be starving. Open Subtitles هي تُربّت على غذاءِ البيتِ، لابد وأنها جائعة الأن.
    Because you didn't get her off, She must be gay? Open Subtitles لأنك لَمْ تَأْخذْها منه، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مرحةَ؟
    She must be because I've rarely seen you for weeks. Open Subtitles لابد أنها كذلك لأنني لم أشاهدك إلا ما ندر منذ أسابيع.
    She must be trying to send me some type of message or something. Open Subtitles لابد أنها تحاول إرسال رسالة لي أو ما شابه
    Well, She must be atmos-fuckin'-pheric if she can just hand out government contracts like that. Open Subtitles حسنا، لابد أنها السماء إن كان بإمكانها توزيع العقود الحكومية هكذا.
    If she's here, She must be carrying the polonium in a lead container. Open Subtitles إذا كانت هناك ، لابد أنها تحمل البوبولنيوم فالقنينة
    She must be very excited to become a grandmother. And how's your little girl doing? Open Subtitles لابد أنها متحمسة للغاية كي تصبح جدّة وكيف حال إبنتكِ الصغيرة ؟
    She must be really talented if she's doing all that just out of school. Open Subtitles لابد أنها موهوبة لتحقيقها ذلك فورا بعد تخرجها
    She must be alive, Lord. What reason would they have to kill her? Open Subtitles لا بد أنها علي قيد الحياة، أيها الملك لماذا قد يقتلونها؟
    She's so skinny, She must be about to faint. Open Subtitles إنها نحيلة جداً ، لا بد أنها على وشك أن تفقد الوعي
    Yeah, she didn't respond to the dinosaur, so She must be very far away. Open Subtitles أجل، لم تستجب للديناصور لذلك لا بد أنها بعيدة جداً
    Oh, God. Looking for places is the ultimate worst; She must be so stressed out, yeah. Open Subtitles يا الهي البحث عن منزل هو الاسوء لابد انها متوترة ، نعم
    With everyone gone, She must be lonely. Open Subtitles بعد أن رحل الجميع لابد وأنها تشعهر بالوحدة.
    Poor thing, She must be so scared. Open Subtitles المسكين، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خائفةَ جداً.
    She must be here looking for the shooter. Open Subtitles لابدّ أنّها هنا تبحث عن مطلق النار
    She must be determined to get Chairman Park in front of the police in any way possible. Open Subtitles لا بد انها عقدت العزم عن تجعل الرئيسة بارك تمثل امام الشرطة مهما كلف الامر
    She must be more drunk than Santa Claus when he got that DUl. Open Subtitles من المؤكد أنها ثملة أكثر من سانتا كلوز عندما تم إيقاقه
    She's so fair, I thought She must be a Brahmin. Open Subtitles انها عادلة جدا، اعتقدت أنها يجب أن تكون براهمة.
    Poor Tiffany, what She must be going through after finding her body. Open Subtitles لا بد من أنها تمر بأزمة عصيبة بعد أن وجدت جثتها
    Oh, She must be on the placebo, then. Open Subtitles لابد أنّها على العلاج الوهميّ إذاً
    She must be treated with all the respect that befits her station, and She must be given time to build a defense, one which I'm sure will exonerate her. Open Subtitles يجب أن يتم معاملتها بكامل الأحترام فهذا ماتفرضه مكانتها يجب أن تمنح الوقت لتبني دفاعاً
    She said: "She must be something, Jimmy. Really something." Open Subtitles قالت: "لا شك أنها شيء ما، جيمي، شيء ما فعلاً".
    She must be antsy, getting caught on CCTV like that. Open Subtitles لا بدّ أنّها غير صبورة، تُرصد على كاميرات المراقبة هكذا.
    She must be the last victim you sensed. Open Subtitles لابد إنها آخر ضحية أستشعرتيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more