"she see" - Translation from English to Arabic

    • رأت
        
    • رأتك
        
    • تَرى
        
    • رأتني
        
    • ترانا
        
    • ترى هي
        
    But then she see the worry on my face and she say, Open Subtitles حينما رأت مظاهر القلق مرتسمه على محياي ..قالت
    she see the picture of our dead guy's mug shot? Open Subtitles هل رأت الصور الملتقطه للرجل الميت؟
    Did she see anyone set that fire? Open Subtitles هل رأت أي شخص يشعل هذا الحريق؟
    - Did she see me take the hit? Open Subtitles ـ هل رأتنى أتلقّى الضربة؟ ـ أجل، رأتك تتلقّى الضربة
    What does she see in him? Open Subtitles ماذا تَرى فيه؟
    You know, my mama will be turning her grave if she see me adding this much hot pepper to her recipe. Open Subtitles أتعرف، والدتي سوف تغضب للغاية، إذا رأتني أضيف الكثير من هذا الفيلفل الحار لوصفتها.
    Then why did she see what she saw? Open Subtitles ثم لماذا رأت ما قالت انها شاهدت ؟
    And there, for the first time, you see it and you say to yourself, "Did she see it? Open Subtitles ثم ها أنتَ ترى الأمر للمرة الأولى وتقوللنفسك.. " هل رأت ذلك؟
    Did she see this before she left? Open Subtitles هل رأت هذه قبل أن تغادر ؟
    Did she see anyone? Open Subtitles هل رأت أي أحَد؟
    What exactly did she see? Open Subtitles ماذا رأت بالضبط؟
    she see anything else? Open Subtitles هل رأت شيئاً آخر؟
    Did she see anything strange? Open Subtitles هل رأت أي شئ غريب ؟
    - Did she see Lex stab me? Open Subtitles هل رأت ليكس يطعن؟
    Just what did she see that made her call out Hee Joo's name? Open Subtitles ماذا رأت حتى تقول إسم "تشا هي جو"؟
    I'm thinking did she see the kitchen? Open Subtitles وأنا أفكر هل رأت المطبخ؟
    Did she see the debate, too? Open Subtitles هل رأت المناظرة أيضا؟
    Why, did she see you in that hair net? Open Subtitles لماذا، هل رأتك في شبكة الشعر تلك؟
    Or did she see you first? Open Subtitles أو رأتك هي أولاً؟
    What does she see in him? Open Subtitles ماذا تَرى فيه؟
    Did she see me? Open Subtitles هل رأتني ؟
    This how she see's us. Open Subtitles هي ترانا هكذا
    or would she see the truth like the rest of us do, that you're a follower? Open Subtitles أو قد ترى هي الحقيقة مثل بقيتنا وأنك مجرد تابع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more