"she still" - Translation from English to Arabic

    • ما زالت
        
    • لا زالت
        
    • لا تزال
        
    • هي ما زالَتْ
        
    • هل مازالت
        
    • ماتزال
        
    • أمازالت
        
    • هي مازالت
        
    • أنها مازالت
        
    • أما زالت
        
    • ألا تزال
        
    • أنها لاتزال
        
    • إنها لازالت
        
    • إنها مازالت
        
    • ألا زالت
        
    Your Honor, this is unacceptable. Obviously, she still has the machine. Open Subtitles هذا غير مقبول, من الواضح أن الآله ما زالت بحوزتها
    It's after 3 a. m. What's she still doing here? Open Subtitles لقد تجاوزت الساعة الثالثة صباحاً لماذا ما زالت هنا؟
    Why is she still in here? She's fully dilated, Governor. Open Subtitles لماذا لا زالت هنا فتحة الرحم متوسعة ايتها القائدة
    she still doesn't want you to go to the gallery opening tonight? Open Subtitles لا تزال تريدك أن لا تذهبي إلى افتتاح المعرض الليلة ؟
    You wonder sometimes if she still thinks about you. Open Subtitles تَتسائلُ أحياناً إذا هي ما زالَتْ يَعتقدُ عنك.
    My mother-- was she still alive when I was placed with Sam? Open Subtitles أمي.. هل مازالت حية حينما أصبحت في منصب سام ؟
    She swore that she told me everything but she still lied. Open Subtitles لقد اقسمت انها تخبرني كل شيء ولكن ما زالت تكذب
    she still doesn't, and I'd like it to stay that way. Open Subtitles ما زالت لا تعلم وأنا أفضل أن يبقى الأمر هكذا
    6. Ms. Saiga said that she still did not understand the difference between maternity leave and parental leave. UN 6 - السيدة سايغا: قالت إنها ما زالت لا تفهم الفارق بين إجازة الأمومة وإجازة الوالدية.
    She said she was sending something over, but when I woke up she still hadn't responded. Open Subtitles قالت أنّها سترسل شيئاً، لكنّها ما زالت لمْ ترد عندما استيقظت.
    She misses her brothers and sisters. she still talks about them. Open Subtitles هي تفتقد إخوانها و أخواتها، هي لا زالت تتحدث عنهم
    Is she still in that Chinese gang that kills people? Open Subtitles هل لا زالت مع العصابة الصينية التي تقتل الناس?
    she still looks like a ghost. She needs more blood. Open Subtitles لا تزال تبدو وكأنها شبح, تحتاج للمزيد من الدماء
    But she still did some freelance auditing once in a while. Open Subtitles لكنها لا تزال تقوم بالتدقيق المالي من فترة إلى آخرى
    This bird, Tammy Fraser, she still in prison? Open Subtitles هذا الطيرِ، تامي فرايزر، هي ما زالَتْ في السجنِ؟
    she still getting calls from pay phones? Open Subtitles هل مازالت تتلقى مكالمات من هواتف مدفوعه مسبقا؟
    She can't. Her core command is to make life better for mankind. she still thinks she's doing that. Open Subtitles لاتقدر، أمرها الأساسي تحسين حياة البشرية ماتزال تعتقد أنّها تفعل ذلك
    she still a part of that Chinese gang that kills people? Open Subtitles أمازالت جزء من تلك العصابة الصينية التى تقتل الناس ؟
    Ellen nes you to get better. she still wants her husband back. Open Subtitles إلين تحتاجك لتتحسن هي مازالت تريد إسترجاع زوجها
    She must be trading on your trust, saying she still represents you. Open Subtitles لابُد أنها كانت تتعامل بُناءًا على ثقتك تقول أنها مازالت تُمثلك
    Oh, is she still throwing out those college brochures? Open Subtitles أما زالت ترمي تلك الملصقات الخاصة بالجامعات؟
    she still talking to you after all that crazy last night? Open Subtitles ألا تزال تتحدث معك بعد الليلة الماضية المجنونة؟
    Look, I'm pretty sure she still has her share of the money, and I bet that she'd be willing to go in on this with us. Open Subtitles انظري، أنا متأكد من أنها لاتزال تملك حصّتها من المال.. وأراهن على أنها تريد المشاركه معنا.
    she still carries your rookie card and had your poster on her wall. Open Subtitles إنها لازالت تحمل بطاقتك . وتعلق صورك على حائط غرفتها
    she still thinks I'm in sports radio. Open Subtitles إنها مازالت تعتقد أنني مُذيع رياضي في الراديو
    I'll talk to her myself. - Is she still at that brokerage firm? Open Subtitles سأحدثها بنفسي ألا زالت في شركة العمولة تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more