"she told me she" - Translation from English to Arabic

    • قالت لي أنها
        
    • لقد أخبرتني أنها
        
    • قالت لي انها
        
    • أخبرتني بأنها
        
    • أخبرتني أنّها
        
    • قالت أنّها
        
    • قالت لي إنها
        
    • قالت لي بأنها
        
    • اخبرتني بأنها
        
    • اخبرتني بانها
        
    • لقد اخبرتني انها
        
    • اخبرتنى انها
        
    • لقد اخبرتنى
        
    • لقد قالت لى أنها
        
    • قالت لي أنّها
        
    she told me she was staying in to study for her environmental studie. Open Subtitles قالت لي أنها تقيم هنا للدراسة للدراسات البيئية
    she told me she'd found the answer to everything. Open Subtitles قالت لي أنها عثرت على إجابة لكل شيء
    She got a third, she told me she got a 2:2! Open Subtitles حصلت على 3 لقد أخبرتني أنها حصلت على 2: 2
    Well, this morning she told me she's planning to move out. Open Subtitles حسنا، هذا الصباح قالت لي انها تخطط للخروج.
    I don't know. she told me she's leaving tonight on a train. Open Subtitles لا أعلم أخبرتني بأنها ستغادر على متن قطار
    Well, she told me she never wanted to have kids. Open Subtitles حسناً، أخبرتني أنّها لم ترغب أن يكون لديها أطفال
    You fucked up this whole case and when I called your captain to find out where you were, she told me she hadn't heard from you since you initiated a sexual exchange with her at 1:00 a.m. Open Subtitles أنت مارس الجنس حتى هذه القضية برمتها وعندما اتصلت القبطان الخاص بك لمعرفة أين كنت، قالت لي أنها لم تسمع منك
    I mean, she told me she was afraid that he was gonna use Diana to get to her. Open Subtitles أعني، قالت لي أنها كانت تخشى أن كان ستعمل استخدام ديانا للوصول الى بلدها.
    When she told me... she fainted...and hit her head. Open Subtitles عندما قالت لي... أنها أغمي عليها... وضربت رأسها.
    she told me she was coming in to see you, that she had already spoken to you once before, and she told me why. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ستذهب للقائكِ وأنها تحدثت معكِ من قبل، وأخبرتني بالسبب
    she told me she can't have children. Open Subtitles هذا مستحيل لقد أخبرتني أنها لا تستطيع الانجاب
    She... she told me she'd be with me forever and then three weeks later she was gone. Open Subtitles ..إنها لقد أخبرتني أنها ستبقى معى للأبد وبعد ثلاثة أسابيع تركتني
    Uh, she told me she was gonna try to reconnect with her father. Open Subtitles اه، قالت لي انها سوف تحاول إعادة الاتصال مع والدها
    she told me she sent it while they were still in the toilet. Open Subtitles قالت لي انها إرسالتها عندما كانت لا تزال في المرحاض
    I talked to her because she told me she could get me into a big operation. Open Subtitles تحدثت إليها لأنها أخبرتني بأنها قد تحضر لي عملية كبيرة
    That's when she told me she was quitting the Ballet Company. Open Subtitles حينها أخبرتني بأنها ستترك شركة البــاليه
    she told me she fell, but now we know the truth. Open Subtitles أخبرتني أنّها سقطت و لكنّنا نعلم الآن الحقيقة
    And she told me she could never leave her husband, on account of him being paralyzed. Open Subtitles وقد أخبرتني أنّها لمْ تكن لتترك زوجها قط على حساب كونه مشلولاً
    she told me she had visited one of the orphanages that we built. Open Subtitles قالت أنّها قد زارت أحد دُور الأيتام التي بنيناها.
    she told me she plans to make our lives even more miserable than they already are. Open Subtitles قالت لي إنها تخُطط لجعل حياتنُا أكثر بئساً مما هي عليه
    And-and she told me she was coming home tonight in a text. Open Subtitles ومن ثم قالت لي بأنها قادمة للمنزل اليوم من خلال رسالة نصيه
    Well, she told me she loves me and I said we couldn't be together because I had to know. Open Subtitles في الحقيقة هي اخبرتني بأنها تحبني وانا قلت لها بأننا لن نصلح لبعضنا البعض لأنني اردت أن اعرف
    she told me she didn't officially work for anybody. Open Subtitles اخبرتني بانها لم تعمل رسميا لاي شخص.
    You know where I am. she told me she was choosy about who she kisses. Open Subtitles انت تدرين اين انا لقد اخبرتني انها كانت انتقائيه حول من تقبل
    she told me she had never traveled to South America. Open Subtitles لقد اخبرتنى انها لم تسافر ابداً لأميريكا الجنوبية
    she told me she saw him on the landing and got quite a fright... Open Subtitles لقد قالت لى أنها شاهدته وهو يقع ,وهى خائفة
    she told me she held my hand all the way from home to the hospital. Didn't let it go until I woke up. Open Subtitles قالت لي أنّها أمسكت بيدي طوال الطريق إلى المُستشفى، ولمْ تتركها حتى استيقظت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more