"she won" - Translation from English to Arabic

    • لقد فازت
        
    • لقد ربحت
        
    • إنها لن
        
    • وقالت انها
        
    • أنها لن
        
    • هي لن
        
    • فهي لن
        
    • وقالت إنها
        
    • بأنها لن
        
    • هي فازت
        
    • فأنها لن
        
    • وقد فازت
        
    • هى لن
        
    • أنّها لن
        
    • التمثال وربحت
        
    You know, She won an Oscar last year. Open Subtitles . تعلم ، لقد فازت بالأوسكار السنة الماضية
    For God's sakes, She won a ball match, not the Nobel Prize. Open Subtitles "يا إلهي ، لقد فازت بمباراة للكرة ، ليست جائزة "نوبل
    And She won the district spelling bee contest last year. Open Subtitles و لقد ربحت المنطقة في مسابقة التهجي السنة الماضية
    She won't admit it, but she's in big trouble. Open Subtitles إنها لن تعترف بذلك، ولكنها في مشكلة كبيرة
    No, She won't listen to me, and Ian is no help. Open Subtitles لا، وقالت انها لن يستمع لي، وإيان هو أي مساعدة.
    Said She won't be making her liquor delivery tonight. Open Subtitles و قالت أنها لن تقوم بتوصيل الخمور الليله
    I tried... but She won't let me talk to her. Open Subtitles لقد حاولت لكن هي لن تدعني ان اتحدث اليها
    You can forget about soccer, She won't even give your kids milk. Open Subtitles يمكنك نسيان أمر كرة القدم، فهي لن تعطي حتى حليب لأطفالكِ.
    She won the visa to Rhea seven years ago. Open Subtitles لقد فازت بتأشيرة سفر إلي هناك منذ سبع سنوات
    She won her school contest with that in sixth grade. Open Subtitles لقد فازت بها مسابقة في المدرسة على هذه، في الصف السادس
    She won the National Mixed Under-16s when she was just 11 years old. Open Subtitles لقد فازت بالجائزة الوطنية لما هم دون الستة عشر ربيعًا. عندما كانت في الحادية عشر من عمرها.
    She won every Gold medal in Beijing last month. Open Subtitles لقد فازت بكل ميدالية ذهبية في بكين الشهر الماضي
    She's a living legend. Yeah, She won the harper avery twice. Open Subtitles إنها أسطورة حية نعم لقد فازت بجائزة الطب مرتين
    She won, but there's no money in the machine. Open Subtitles لقد ربحت, ولكن ليس هناك من أموال في الآلة
    She won't tell me why she kept it, and I'm worried. Open Subtitles إنها لن تقول لي لماذا أحتفظت به ، وأشعر بالقلق.
    If it doesn't have a shrimp on it, She won't eat it. Uh, I love your food, too... Open Subtitles إذا لم يكن لديها الروبيان على ذلك، وقالت انها لن تأكله.
    How can you guarantee She won't use again and have further episodes? Open Subtitles و ما ضمانة أنها لن تتعطاه مججداً لتأتيها نوبات اخر ؟
    She won't let Katen come back to the temple. Open Subtitles هي لن تسمح لكـــتين بالعودة والعيش في المعبد
    You saw what the prisoners did. She won't survive 5 minutes. Open Subtitles رأيت مالذي فعلنه السجينات , فهي لن تصمد لأقل من 5 دقائق
    She won't, and neither will Caleb, who hopefully isn't dead right now. Open Subtitles وقالت إنها لن تقوم، وليس إرادة كالب الذي نأمل أن لا قتلى في الوقت الحالي.
    Never mistake a wish for a certainty. Let's hope She won't. Open Subtitles لا تُخطئي الرغبة باليقين أبداً دعينا نأمل بأنها لن تفعل
    She won some award for her writing on African freedom music or something. Open Subtitles هي فازت بجائزة لكتابتها أغنية عن الحرية الأفريقية أو شيء آخر.
    She's so naive, even if a man pulls on her nipples She won't know what he wants. Open Subtitles السيدة ساذجة جدًا، لو شد أحد الرجال حلمة ثديها فأنها لن تعرف ماذا يريد
    She won the bye - election and joined her late husband's political alliance in which she was appointed as the Minister of Home Affairs. UN وقد فازت في الانتخابات الجزئية وانضمت إلى الائتلاف السياسي لزوجها الراحل، وتم تعيينها في منصب وزيرة للداخلية.
    She won't change, and you'll just get in a state. Open Subtitles هى لن تتغير، وأنتِ لن تجنى سوى القلق والحزن
    At least I know She won't let anything happen to him. Open Subtitles أنا متأكّدة على الأقلّ، أنّها لن تدعَ شيئاً يحدث له.
    We had a bet going. She won. Open Subtitles كان لدينا رهان جارى على مادة صناعة التمثال وربحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more