"shed some light" - Translation from English to Arabic

    • تسليط بعض الضوء
        
    • إلقاء بعض الضوء
        
    • تسلط بعض الضوء
        
    • تلقي بعض الضوء
        
    • ألقي بعض الضوء
        
    • تسليط الضوء
        
    • يسلط بعض الضوء
        
    • إلقاء الضوء
        
    • بعض الضوء على
        
    • بَعْض الضوءِ
        
    • تلقي الضوء
        
    • سلطت بعض الضوء
        
    • يلقي الضوء
        
    • إيضاحات بهذا الشأن
        
    Well, we were hoping that you could shed some light on some evidence that just came in. Open Subtitles حسناً، كنا نأمل أنّ بإمكانكِ تسليط بعض الضوء على بعض الأدلة التي جاءت إلينا للتو.
    So she might be able to shed some light. Open Subtitles لذا لربّما تكون قادرة على تسليط بعض الضوء.
    The present analysis thus seeks to shed some light on key issues. UN لذلك يهدف هذا التحليل إلى إلقاء بعض الضوء على مسائل أساسية.
    Surely it's possible she would help shed some light on the situation. Open Subtitles من المؤكد إنها ستساعدنا في إلقاء بعض الضوء على تفاصيل القضية
    Yeah, I'm hoping they might shed some light the disappear on this Georgina Bannard. Open Subtitles أنا على أمل أنها قد تسلط بعض الضوء على اختفاء هذا جورجينا بانارد.
    I thought maybe you could shed some light on this specific weapon. Open Subtitles ظننت أنه يمكنك ان تلقي بعض الضوء على هذا السلاح المعين
    The United Nations Special Mission sought to shed some light on the matter during its engagement with the Bermudian community. UN وسعت البعثة الخاصة للأمم المتحدة إلى تسليط بعض الضوء على هذه المسألة خلال تعاملها مع المجتمع البرمودي.
    Maybe they can shed some light as to what was behind this little love affair. Open Subtitles ربما بإمكانهم تسليط بعض الضوء , عن ما وراء هذه العلاقة الغرامية
    Perhaps she'll be able to shed some light on what kind of man he was. Open Subtitles ربما ستكون قادرة علي تسليط بعض الضوء علي شخصيته كرجل
    Let's see if we can shed some light, then. Open Subtitles دعينا نرى لو بإمكاننا تسليط بعض الضوء على ذلك إذن.
    Maybe he can shed some light on, what is going on up there on the ridge. Open Subtitles ربما بامكانه تسليط بعض الضوء على ما يجري هناك على القمة
    It might be useful to shed some light on the types, forms and modalities of assistance that might be provided by the Committee. UN وقد يكون من المفيد إلقاء بعض الضوء على أنواع وأشكال ووسائل المساعدات التي تقدمها اللجنة.
    The Special Rapporteur attempted to shed some light on the killing of Mr. Jalil. UN وقد حاول المقرر الخاص إلقاء بعض الضوء على مقتل السيد جليل.
    I'm hoping to shed some light on its effects Open Subtitles إنني آمل في إلقاء بعض الضوء على آثاره...
    Well, may encounter with this mysterious Earl will shed some light on this. Open Subtitles حسنا, قد تصادف مع هذا الغامض سوف إيرل إلقاء بعض الضوء على هذا.
    The point is, is that Mr. Palmer's last recorded statement could shed some light on how he died. Open Subtitles وهذه النقطة هي، هو أن بيان مسجل الماضي السيد بالمر يمكن إلقاء بعض الضوء على كيف مات.
    Someone who might shed some light on his state of mind? Open Subtitles شخص قد تسلط بعض الضوء على حالته الذهنية؟
    But, uh, I thought you could shed some light on this. Open Subtitles ولكني ظننت من انك تستطيع ان تلقي بعض الضوء على هذا
    Permit me to shed some light on the success story of my own country, Sri Lanka. UN اسمحوا لي بأن ألقي بعض الضوء على قصة نجاح بلدي سري لانكا.
    Gentlemen, if we could take a beat, this young man might help us shed some light on the situation. Open Subtitles أيها السادة، لو كان بإمكاننا الأخذ من وقتكما هذا الشاب قد يساعدنا على تسليط الضوء على الوضع
    We're hoping he can shed some light on this, or at least give us a plausible motive. Open Subtitles و نأمل أن يسلط بعض الضوء على ذلك أو على الأقل يعطينا دافع معقول
    We'll go interview party guests, and see if we can shed some light on what this was all about. Open Subtitles ونحن سنذهب لمقابلة الضيوف في الحفلة -ونرى إذا كان بإمكاننا إلقاء الضوء على سبب هذا
    Informal consideration of the document, however, might shed some light on this item and assist us in considering it. UN لكن النظر غير الرسمي في الوثيقة قد يلقي بعض الضوء على هذا البند وقد يساعدنا في دراسته.
    I'll talk to this new witness and see if he can shed some light. Open Subtitles أنا سَأَتكلّمُ مع هذا الشاهدِ الجديدِ وأَرى إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُسلّطَ بَعْض الضوءِ.
    We were hoping you could shed some light on what happened last night. Open Subtitles كنا نأمل أن تلقي الضوء على ما وقع ليلة أمس
    I understand you might be able to shed some light on some folks having bad accidents that aren't accidental. Open Subtitles أتفهم بأنك قد تكون قد سلطت بعض الضوء على بعض الأشخاص تعرضوا لحوادث سيئة لم تكن حوادث
    If you find anything in your sister's belongings that might shed some light on her death letters or a datebook, please call me immediately. Open Subtitles إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها خطابات أو مفكرة اتصلي بي فوراً
    The delegation could perhaps shed some light on the subject. UN وقد يرغب الوفد في تقديم إيضاحات بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more