"shed some light on" - Translation from English to Arabic

    • إلقاء بعض الضوء على
        
    • تسليط بعض الضوء على
        
    • يلقي بعض الضوء على
        
    • القاء بعض الضوء على
        
    • تسليط الضوء على
        
    • إلقاء الضوء على
        
    • يلقي الضوء على
        
    • إيضاحات بهذا الشأن
        
    The present analysis thus seeks to shed some light on key issues. UN لذلك يهدف هذا التحليل إلى إلقاء بعض الضوء على مسائل أساسية.
    Surely it's possible she would help shed some light on the situation. Open Subtitles من المؤكد إنها ستساعدنا في إلقاء بعض الضوء على تفاصيل القضية
    It might be useful to shed some light on the types, forms and modalities of assistance that might be provided by the Committee. UN وقد يكون من المفيد إلقاء بعض الضوء على أنواع وأشكال ووسائل المساعدات التي تقدمها اللجنة.
    Well, we were hoping that you could shed some light on some evidence that just came in. Open Subtitles حسناً، كنا نأمل أنّ بإمكانكِ تسليط بعض الضوء على بعض الأدلة التي جاءت إلينا للتو.
    The United Nations Special Mission sought to shed some light on the matter during its engagement with the Bermudian community. UN وسعت البعثة الخاصة للأمم المتحدة إلى تسليط بعض الضوء على هذه المسألة خلال تعاملها مع المجتمع البرمودي.
    Informal consideration of the document, however, might shed some light on this item and assist us in considering it. UN لكن النظر غير الرسمي في الوثيقة قد يلقي بعض الضوء على هذا البند وقد يساعدنا في دراسته.
    We thought she might be able to shed some light on Henry's finances. Open Subtitles إعتقدنا إنها ربما تستطيع القاء بعض الضوء على موارد هنري المالية
    The Special Rapporteur attempted to shed some light on the killing of Mr. Jalil. UN وقد حاول المقرر الخاص إلقاء بعض الضوء على مقتل السيد جليل.
    I'm hoping to shed some light on its effects Open Subtitles إنني آمل في إلقاء بعض الضوء على آثاره...
    Well, may encounter with this mysterious Earl will shed some light on this. Open Subtitles حسنا, قد تصادف مع هذا الغامض سوف إيرل إلقاء بعض الضوء على هذا.
    The point is, is that Mr. Palmer's last recorded statement could shed some light on how he died. Open Subtitles وهذه النقطة هي، هو أن بيان مسجل الماضي السيد بالمر يمكن إلقاء بعض الضوء على كيف مات.
    Mr. Palmer's last recorded statement could shed some light on how he died. Open Subtitles الماضي بيان السيد بالمر سجلت يمكن إلقاء بعض الضوء على كيف مات.
    I was wondering if you could shed some light on the incident that got him disbarred. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت يمكن إلقاء بعض الضوء على الحادث الذي حصلت عليه مشطوب من نقابة المحامين.
    Maybe he can shed some light on, what is going on up there on the ridge. Open Subtitles ربما بامكانه تسليط بعض الضوء على ما يجري هناك على القمة
    Ms. Joyce, if you know something and could shed some light on this... Open Subtitles السيدة جويس إذا كنتى تعرفى شيئاً ويمكنك تسليط بعض الضوء على هذا
    Which is why were hoping you two could help shed some light on the situation. Open Subtitles لذلك كنّـا نتمنى أنّ تساعدانا في تسليط بعض الضوء على القضية
    Maybe my new therapist can shed some light on my doubts. Open Subtitles "لعل معالجي النفسي الجديد يستطيع تسليط بعض الضوء على شكوكي"
    Perhaps the original sponsor of this draft resolution might wish to shed some light on that. UN وربما يرغب المقدم الأصلي لمشروع القرار هذا أن يلقي بعض الضوء على ذلك.
    Maybe she can shed some light on this. Open Subtitles ربما أنها يمكن أن يلقي بعض الضوء على ذلك.
    I'm hoping he could shed some light on some of our other artifacts... Open Subtitles وأنا على أمل أنه يستطيع القاء بعض الضوء على بعض من قطعنا الأثرية الأخرى
    Gentlemen, if we could take a beat, this young man might help us shed some light on the situation. Open Subtitles أيها السادة، لو كان بإمكاننا الأخذ من وقتكما هذا الشاب قد يساعدنا على تسليط الضوء على الوضع
    We'll go interview party guests, and see if we can shed some light on what this was all about. Open Subtitles ونحن سنذهب لمقابلة الضيوف في الحفلة -ونرى إذا كان بإمكاننا إلقاء الضوء على سبب هذا
    If you find anything in your sister's belongings that might shed some light on her death letters or a datebook, please call me immediately. Open Subtitles إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها خطابات أو مفكرة اتصلي بي فوراً
    The delegation could perhaps shed some light on the subject. UN وقد يرغب الوفد في تقديم إيضاحات بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more