Apart from that different legal regimes apply to research on the continental shelf and the high seas above it. | UN | وبصرف النظر عن ذلك، فإن نظما قانونية مختلفة تنطبق على البحث في الجرف القاري وأعالي البحار فوقه. |
We await with keen interest the decisions emanating from the Commission on the Limits of the Continental shelf and the International Seabed Authority. | UN | ونحن نتطلع باهتمام شديد إلى القرارات الصادرة عن لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحار. |
We note in particular the role of the Commission on the Limits of the Continental shelf and its valuable contribution to implementing article 76 of the Convention. | UN | ونلاحظ بشكل خاص دور لجنة حدود الجرف القاري وإسهاماتها القيمة في تطبيق المادة 76 من الاتفاقية. |
There was mutual discussion of fishing rights, the environment, the continental shelf and future visits to the Territory by Chagossians. | UN | وكان هناك نقاش متبادل بشأن حقوق الصيد، والبيئة، والجرف القاري وزيارات سكان جزر تشاغوس إلى الإقليم في المستقبل. |
It was observed that scientific and legal regimes of the continental shelf and the Area were very important. | UN | ولوحظ أن الأنظمة العلمية والقانونية للجرف القاري والمنطقة تكتسب أهمية فائقة. |
It was also suggested that the Meeting should be informed annually on the work of the Commission on the Limits of the Continental shelf and of the International Seabed Authority. | UN | واقترح أيضاً ضرورة إبلاغ الاجتماع سنوياً بشأن عمل لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحر. |
More than 20 publications on the geology and mineral resources of continental shelf and deep seabed areas, and the Law of the Sea. | UN | أكثر من ٢٠ منشورا في جيولوجيا الجرف القاري والمناطق العميقة في قاع البحار ومواردها المعدنية، وفي قانون البحار. |
2. Entitlement to an extended continental shelf and the delineation | UN | الحق في الجرف القاري الممتد وتعيين حدوده الخارجية |
These institutions include the Commission on the Limits of the Continental shelf and the International Seabed Authority. | UN | وتشمل هذه المؤسسات لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحار. |
They inhabit the outer shelf and slope to a depth of at least 1,300 m, and may make vertical migrations at night. | UN | وهي تسكن الجرف الخارجي والمنحدر لعمق لا يقل عن 300 1 متر، وربما تقوم ليلا بهجرات عمودية. |
Commission on the Limits of the Continental shelf and related national and international positions | UN | لجنة حدود الجرف القاري والوظائف الوطنية والدولية ذات الصلة |
More than 24 publications on the geology and mineral resources of the continental shelf and deep seabed areas, and the law of the sea. | UN | أكثر من 24 منشورا في جيولوجيا الجرف القاري والمناطق العميقة في قاع البحار ومواردها المعدنية، وفي قانون البحار. |
Matters related to the continental shelf and the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | المسائل المتعلقة بالجرف القاري ولجنة حدود الجرف القاري |
The treaty reaffirms the existing land border and, most importantly, establishes a near-shore point, from which a further delimitation of the continental shelf and exclusive economic zones in the Black Sea should start. | UN | وتؤكد المعاهدة من جديد الحدود الأرضية القائمة، بل وأهم من ذلك تنشئ نقطة قريبة من الساحل يبدأ من عندها تعيين آخر لحدود الجرف القاري والمناطق الاقتصادية الخالصة في البحر الأسود. |
We welcome the new members of the Commission on the Limits of the Continental shelf and the beginning of the substantive phase of the Commission's work. | UN | ونرحب بالأعضاء الجدد في لجنة حدود الجرف القاري كما نرحب ببداية المرحلة الموضوعية من أعمال اللجنة. |
The Criminal Code shall also apply to crimes committed on the continental shelf and in the maritime economic zone of Turkmenistan. | UN | وينطبق قانون الجنائيات أيضا على الجرائم المرتكبة في الجرف القاري وفي المنطقة الاقتصادية البحرية لتركمانستان. |
The Code also applies to crimes committed on Turkmenistan's continental shelf and in its maritime economic zone; | UN | ويسري هذا القانون كذلك على الجرائم المرتكبة على الجرف القاري أو المنطقة الاقتصادية الخالصة لتركمانستان. |
Negotiations between Malaysia, Indonesia and Thailand on delimitation of territorial sea boundaries and the continental shelf and on fisheries. | UN | المفاوضات التي جرت بين ماليزيا واندونيسيا وتايلند بشأن تعيين حدود البحر اﻹقليمي والجرف القاري وبشأن مصائد اﻷسماك. |
In this statement, my delegation wishes to address the issues of fisheries, climate change, the continental shelf and piracy. | UN | في هذا البيان، يود وفد بلدي تناول مسائل مصائد الأسماك وتغير المناخ والجرف القاري والقرصنة. |
Chapter 2 presents an overview of questions relating to the entitlement to an extended continental shelf and the delineation of its outer limits. | UN | ويقدم الفصل ٢ استعراضا للمسائل المتصلة بالحقوق في الحدود الخارجية للجرف القاري وتعيين تلك الحدود. |
1976- Sediment sampling by SCUBA diving in the inner shelf and sublittoral zone. | UN | جمع عينات للرواسب عن طريق الغوص باستخدام جهاز التنفس تحت الماء عند الرصيف الداخلي والنطاق تحت الساحلي |
Adviser to the National Technical Committee on Continental Shelf; and | UN | مستشار لدى اللجنة التقنية الوطنية المعنية بالجرف القاري. |
Fiji has an extended continental shelf, and we will shortly be submitting to the Commission relevant information regarding its outer limits. | UN | ولدى فيجي جرف قاري ممتد، وسنوافي اللجنة قريبا بمعلومات هامة بشأن حدودها الخارجية. |
In 2005, Kenya established a task force to delineate the outer limit of its continental shelf and to formulate an integrated ocean management policy. | UN | وفي عام 2005، أنشأت كينيا فرقة عمل لرسم الحدود الخارجية لجرفها القاري ولوضع سياسة متكاملة لإدارة المحيطات. |