"shoot the" - Translation from English to Arabic

    • اطلاق النار على
        
    • أطلق النار على
        
    • تطلق النار على
        
    • أطلق على
        
    • بإطلاق النار على
        
    • اطلق على
        
    • أطلق النار علي
        
    • أطلقت النار على
        
    • اطلق النار على
        
    • تطلقوا النار على
        
    • اطلقوا على
        
    • أطلقوا النار على
        
    • إطلاق النار على
        
    • لإطلاق النار
        
    • يطلق النار على
        
    Was killed by IDF soldiers at the Erez checkpoint when he pulled out an UZI sub-machine-gun and tried to shoot the soldiers. UN قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود.
    shoot the acoustic gun, wait for readings, record the readings, repeat. Open Subtitles اطلاق النار على مدفع الصوتية، الانتظار للقراءات، تسجيل قراءات، وتكرار.
    Two taps on the shoulder meant shoot the guy if he has a gun on you. Open Subtitles نقرتان على الكتف كانت تعني أطلق النار على الرجل إذا كان يصوب مسدساً علي
    Next time why don't you just shoot the driver? Open Subtitles المرة القادمة لما لا تطلق النار على السائق؟
    Just shoot the lock, or I will shoot you when I get out of here. Open Subtitles مثل الإطلاق على نفسي أو الآخرين فقط أطلق على القفل أو سأطلق عليك عندما أخرج من هنا
    The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested. UN وهدد القادة بإطلاق النار على المجندين عندما احتجوا.
    Put it on him. I'll shoot the battery pack. Open Subtitles ضعه عليه ، سوف اطلق على مجموعه البطاريات
    Then we shoot the current from top to bottom. Open Subtitles ثم نحن اطلاق النار على الحالي من أعلى إلى أسفل.
    Either pass the damn ball or shoot the three. Open Subtitles إما تمرير اللعنة الكرة أو اطلاق النار على ثلاثة.
    If you try to run, I will shoot the police first and then you. Open Subtitles إذا حاولت تشغيل، وسوف اطلاق النار على الشرطة أولا ثم لك.
    Why would I shoot the prince when you said you were going to? Open Subtitles الذي أطلق النار على الأمير. لماذا ألتقط الأمير
    shoot the ball or the strap, learn to rap or to Jack ♪ Open Subtitles أطلق النار على وعاء، أو تبادل إطلاق النار♪ ♪ تعلم غناء الراب أو السرقة ♪
    shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ Open Subtitles أطلق النار على وعاء، أو تبادل إطلاق النار♪ ♪ تعلم غناء الراب أو السرقة ♪
    Because you're not gonna shoot the president. Open Subtitles لأنك لنّ تطلق النار على رئيس الولايات المتحدة
    Now, shoot the boy, shoot him! Shoot him! Open Subtitles أطلق على الفتى الآن، أطلق عليه
    Well, I ain't gonna go shoot the guy who sold them to me. Open Subtitles حسناً, لن أقوم بإطلاق النار على الشخص الذي باعهم لي
    Damn. shoot the girls. Go now. Open Subtitles تبا اطلق على الفتيات اذهب الان
    shoot the nose! shoot the nose! Open Subtitles أطلق النار علي الأنف أطلق النار علي الأنف
    Meanwhile, let me see the one again where I shoot the beloved lion in Africa. Open Subtitles فى هذه الأثناء , دعنى أشاهد تلك مجددا عندما أطلقت النار على الأسد المحبب فى افريقيا
    Morty, shoot the Mohawk guy! Open Subtitles مورتي اطلق النار على الشخص ذو شعر الموهوك
    Don't shoot the messenger. So how's everything coming here? Open Subtitles لا تطلقوا النار على الرسول كيف تسير الامور هنا
    shoot the bombs! Open Subtitles اطلقوا على القنابل
    shoot the little girl first. Open Subtitles أطلقوا النار على الفتاة الصغيرة أولاً
    Who dares to shoot the bow tie off my cat? Open Subtitles من يجرؤ على إطلاق النار على ربطة عنق قطتي
    And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? Open Subtitles ولماذا احضرت مسدسك مالم تكن تخطط لإطلاق النار على الولد ؟
    Big Gun and I will shoot the targets and guards. Open Subtitles البندقية الكبيرة .. سوف يطلق النار على الهدف والحراس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more