There are soldiers on the front line shooting at anything that moves. | Open Subtitles | هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك |
Better off dead than out here shooting at us. | Open Subtitles | أفضل حالا الميت من هنا يطلقون النار علينا. |
This quickly degenerated into shooting at soldiers and into the settlements. | UN | وسرعان ما تحول ذلك الى إطلاق النار على الجنود والمستوطنات. |
Let's go. Who the hell is shooting at us? ! | Open Subtitles | لنذهب من هو بحق الجحيم يطلق النار علينا؟ نحن بحاجة إلى النزول، والعودة إلى المدينة، ومقابلة المفاوض |
He started shooting at us. Everyone was freaking out. | Open Subtitles | بدأ بإطلاق النار علينا كان الجميع يرتعبون خوفا |
We spent the day shooting at different diners in D.C. | Open Subtitles | قضينا اليوم اطلاق النار في بالرواد مختلفة في العاصمة |
- They're shooting at us. - Welcome to the'hood, college boy. | Open Subtitles | إنهم يطلقون النار علينا مرحبا بك في الحفلة يا فتى الجامعة |
Dozens of Israeli snipers were deployed on the roofs of civilian buildings and were shooting at any one who was spotted in the streets. | UN | ونُشر عشرات القناصة الإسرائيليين على أسطح المباني المدنية وأخذوا يطلقون النار على أي شخص يرونه في الشوارع. |
Various sources confirmed to the Mission that they had seen gunmen on top of surrounding buildings shooting at the protesters. | UN | وأكّدت مصادر مختلفة للبعثة أنها شاهدت مسلحين على سطوح المباني المجاورة يطلقون النار على المتظاهرين. |
How can you not know why they were shooting at you? | Open Subtitles | كيف لا تعرف لماذا كانوا يطلقون النار عليك؟ |
Tell me something, brother, you like shooting at your own people? | Open Subtitles | أخبرني بأمر يا أخي، هل تحبّ إطلاق النار على شعبك؟ |
Oh, and you found them by shooting at the governor? | Open Subtitles | و قَد وجدتَها عَن طريقِ إطلاق النار على الحاكِم؟ |
Incidents involving shooting at medical facilities, buildings, vehicles and crews | UN | ' 3` حوادث تضمّنت إطلاق النار على مرافق ومبان ومركبات وفرق طبية |
Kill the lift. Call the police, tell them there is a mass shooting at this address. | Open Subtitles | أوقف المصعد، واتصل بالشرطة شخص يطلق النار على الناس |
- Your Honor, it isn't murder when the other guy is shooting at you. | Open Subtitles | إنها ليست جريمة قتل حينما كان الرجل الآخر يطلق النار عليك |
Before you shave your head and start shooting at planes. | Open Subtitles | قبل أن تحلق رأسك وتبدء بإطلاق النار على الطائرات |
So, seven UN Marines started charging and shooting at you? | Open Subtitles | إذاً سبعة مارينز من الأمم المتحدة بدأو بالتوجه و اطلاق النار عليكم ؟ |
What kind of rifle were you shooting at me? | Open Subtitles | بأيّ نوع من البندقيه كنت تطلق النار عليّ؟ |
Other incidents included assault, harassment, unlawful arrest and detention, the abduction of UNMISS-contracted persons and shooting at a United Nations vehicle. | UN | وشملت حوادث أخرى الاعتداء على الأشخاص الذين تعاقدت معهم البعثة ومضايقتهم واعتقالهم واحتجازهم بشكل غير قانوني واختطافهم، وإطلاق النار على مركبة تابعة للأمم المتحدة. |
This might sound strange, but it felt like the dead Park Jin Han was shooting at me. | Open Subtitles | قد يبدو هذا غريباَ و لكني شعرت و كأن بارك جين هان كان يصوب علي |
Did you get a good look at the men that were shooting at you? | Open Subtitles | -أأمعنتَ النظر للرجُل الذي كان يُطلق النار عليكم؟ |
Security forces, together with Shabbiha members and snipers, began shooting at people as they emerged from the mosque. | UN | وبدأت قوات الأمن مع عناصر من الشبيحة والقناصة إطلاق الرصاص على الناس عند خروجهم من المسجد. |
And remember to squeeze the trigger. Don't pull it or you're probably gonna miss what you're shooting at. | Open Subtitles | وتذكر لتضغط على الزناد لا تسحبه وإلا ربّما ستفقد ما تصوب عليه |
Way I saw it, you were shooting at my men. | Open Subtitles | مثلما رأيت الأمر، أنت كنت تطلق على رجالي أيضاً. |
Maybe if you get shot by the dude you were just shooting at, | Open Subtitles | ربما لو أصابتك طلقة من الشخص الذي كنت تطلق عليه |
Did you know they were shooting at us with real bullets? | Open Subtitles | أكنت تعرف أنهم يُطلقون علينا النار برصاص حقيقي؟ |
In crossexamination, he admitted that he had spoken to the author in custody but denied having discussed the case, although they were both arrested and charged in connection with the shooting at Raymonds. | UN | ولدى استجواب الادعاء له، أقر بأنه تحدث مع صاحب البلاغ في السجن لكنه أنكر أنه ناقش القضية معه، مع أنه قُبض عليهما ووجه إليهما الاتهام بخصوص إطلاق النار في ريموندس. |