"shooting at" - Translation from English to Arabic

    • يطلقون النار
        
    • إطلاق النار على
        
    • يطلق النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • اطلاق النار
        
    • تطلق النار
        
    • وإطلاق النار على
        
    • يصوب
        
    • يُطلق النار
        
    • الرصاص على
        
    • تصوب
        
    • تطلق على
        
    • تطلق عليه
        
    • يُطلقون
        
    • إطلاق النار في
        
    There are soldiers on the front line shooting at anything that moves. Open Subtitles هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك
    Better off dead than out here shooting at us. Open Subtitles أفضل حالا الميت من هنا يطلقون النار علينا.
    This quickly degenerated into shooting at soldiers and into the settlements. UN وسرعان ما تحول ذلك الى إطلاق النار على الجنود والمستوطنات.
    Let's go. Who the hell is shooting at us? ! Open Subtitles لنذهب من هو بحق الجحيم يطلق النار علينا؟ نحن بحاجة إلى النزول، والعودة إلى المدينة، ومقابلة المفاوض
    He started shooting at us. Everyone was freaking out. Open Subtitles بدأ بإطلاق النار علينا كان الجميع يرتعبون خوفا
    We spent the day shooting at different diners in D.C. Open Subtitles قضينا اليوم اطلاق النار في بالرواد مختلفة في العاصمة
    - They're shooting at us. - Welcome to the'hood, college boy. Open Subtitles إنهم يطلقون النار علينا مرحبا بك في الحفلة يا فتى الجامعة
    Dozens of Israeli snipers were deployed on the roofs of civilian buildings and were shooting at any one who was spotted in the streets. UN ونُشر عشرات القناصة الإسرائيليين على أسطح المباني المدنية وأخذوا يطلقون النار على أي شخص يرونه في الشوارع.
    Various sources confirmed to the Mission that they had seen gunmen on top of surrounding buildings shooting at the protesters. UN وأكّدت مصادر مختلفة للبعثة أنها شاهدت مسلحين على سطوح المباني المجاورة يطلقون النار على المتظاهرين.
    How can you not know why they were shooting at you? Open Subtitles كيف لا تعرف لماذا كانوا يطلقون النار عليك؟
    Tell me something, brother, you like shooting at your own people? Open Subtitles أخبرني بأمر يا أخي، هل تحبّ إطلاق النار على شعبك؟
    Oh, and you found them by shooting at the governor? Open Subtitles و قَد وجدتَها عَن طريقِ إطلاق النار على الحاكِم؟
    Incidents involving shooting at medical facilities, buildings, vehicles and crews UN ' 3` حوادث تضمّنت إطلاق النار على مرافق ومبان ومركبات وفرق طبية
    Kill the lift. Call the police, tell them there is a mass shooting at this address. Open Subtitles أوقف المصعد، واتصل بالشرطة شخص يطلق النار على الناس
    - Your Honor, it isn't murder when the other guy is shooting at you. Open Subtitles إنها ليست جريمة قتل حينما كان الرجل الآخر يطلق النار عليك
    Before you shave your head and start shooting at planes. Open Subtitles قبل أن تحلق رأسك وتبدء بإطلاق النار على الطائرات
    So, seven UN Marines started charging and shooting at you? Open Subtitles إذاً سبعة مارينز من الأمم المتحدة بدأو بالتوجه و اطلاق النار عليكم ؟
    What kind of rifle were you shooting at me? Open Subtitles بأيّ نوع من البندقيه كنت تطلق النار عليّ؟
    Other incidents included assault, harassment, unlawful arrest and detention, the abduction of UNMISS-contracted persons and shooting at a United Nations vehicle. UN وشملت حوادث أخرى الاعتداء على الأشخاص الذين تعاقدت معهم البعثة ومضايقتهم واعتقالهم واحتجازهم بشكل غير قانوني واختطافهم، وإطلاق النار على مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    This might sound strange, but it felt like the dead Park Jin Han was shooting at me. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباَ و لكني شعرت و كأن بارك جين هان كان يصوب علي
    Did you get a good look at the men that were shooting at you? Open Subtitles -أأمعنتَ النظر للرجُل الذي كان يُطلق النار عليكم؟
    Security forces, together with Shabbiha members and snipers, began shooting at people as they emerged from the mosque. UN وبدأت قوات الأمن مع عناصر من الشبيحة والقناصة إطلاق الرصاص على الناس عند خروجهم من المسجد.
    And remember to squeeze the trigger. Don't pull it or you're probably gonna miss what you're shooting at. Open Subtitles وتذكر لتضغط على الزناد لا تسحبه وإلا ربّما ستفقد ما تصوب عليه
    Way I saw it, you were shooting at my men. Open Subtitles مثلما رأيت الأمر، أنت كنت تطلق على رجالي أيضاً.
    Maybe if you get shot by the dude you were just shooting at, Open Subtitles ربما لو أصابتك طلقة من الشخص الذي كنت تطلق عليه
    Did you know they were shooting at us with real bullets? Open Subtitles أكنت تعرف أنهم يُطلقون علينا النار برصاص حقيقي؟
    In crossexamination, he admitted that he had spoken to the author in custody but denied having discussed the case, although they were both arrested and charged in connection with the shooting at Raymonds. UN ولدى استجواب الادعاء له، أقر بأنه تحدث مع صاحب البلاغ في السجن لكنه أنكر أنه ناقش القضية معه، مع أنه قُبض عليهما ووجه إليهما الاتهام بخصوص إطلاق النار في ريموندس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more