"short report" - English Arabic dictionary

    "short report" - Translation from English to Arabic

    • بتقرير موجز
        
    • تقرير قصير
        
    • تقرير موجز
        
    • تقريرا قصيرا
        
    • تقريراً وجيزاً
        
    Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons leanred to his/her successor. UN تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor. UN تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    As part of the monitoring process, a short report on the course of the reintegration process of each returnee will be forwarded to the Danish Immigration Service. UN وسوف يقدم إلى دائرة الهجرة الدانمركية، كجزء من عملية الرصد، تقرير قصير عن مجرى عملية إعادة اندماج كل شخص عائد.
    A short report on the round table will be made available as a conference room paper. UN وسيتاح تقرير قصير عن اجتماع المائدة المستديرة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    A short report on that round table would be made available as a conference room paper. UN وسيتاح تقرير موجز عن اجتماع المائدة المستديرة بوصفه ورقة غرفة اجتماعات.
    In that context, we believe that it is worth proposing to all national committees that they submit to the Secretariat a short report on their work this year. UN وفي هذا الاطار، نعتقد أن من المجدي أن يقترح على جميع اللجان الوطنية تقديم تقرير موجز عن أعمالها لهذا العام إلى اﻷمانة العامة.
    The Unit is preparing a short report on the initiatives taken by Departments and suggesting other initiatives that could be considered. UN وتعد الوحدة تقريرا قصيرا عن المبادرات التي اتخذتها الوزارات، كما تقترح مبادرات أخرى يمكن أن ينظر فيها.
    The Commission noted that a short report on the colloquium had been prepared and made available on the respective websites of the three organizations. UN ونوّهت اللجنة إلى أن هناك تقريراً وجيزاً للندوة قد أُعدّ وأُتيح في المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث.
    Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor. UN تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    9. Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal short report on best practices and lessons learned to his/her successor; UN 9 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، إلى موافاة من يخلُفه، بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛
    9. Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor; UN 9 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛
    Subsequently, the candidates drafted a short report and an analysis paper on topics selected during the stay in Brussels. UN وقام المرشحون بعد ذلك بصياغة تقرير قصير وورقة لتحليل الموضوعات التي اختيرت أثناء إقامتهم في بروكسل.
    A short report on the activity is set out in annex IV to the present note. UN ويرد تقرير قصير عن هذا النشاط في المرفق الرابع لهذه المذكرة.
    A short report and articles in international scientific journals have already been published. UN وصدر عن هذا المؤتمر تقرير قصير ونشر عنه عدد من المقالات في المجلات العلمية الدولية.
    The Commission will also consider a short report (A/CN.9/780/Add.1) on the States' replies to the questionnaire circulated UN كما ستنظر اللجنة في تقرير موجز (A/CN.9/780/Add.1) حول ردود الدول على الاستبيان المعمَّم في الفترة 2011-2012.
    2. A short report on the activities of the Delhi Group was submitted to the Statistical Commission at its forty-first session. UN 2 - وكان فريق دلهي قد قدم آخر تقرير موجز له عن أنشطته إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين.
    10. The Commission's imagery experts have compiled a short report on the uses of imagery and the Commission's capabilities in this area. UN 10 - وقام خبراء الصور الجوية في الأنموفيك بإعداد تقرير موجز عن استخدام الصور الجوية وعن قدرات الأنموفيك في هذا المجال.
    The Chairperson of the planning group for the first meeting presented a short report at the thirty-third session of the Statistical Commission. UN وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    42. The Secretariat was preparing a short report on the Colloquium that would be posted on the websites of UNCITRAL, the World Bank and INSOL International. UN 42- وقالت إن الأمانة تعد تقريراً وجيزاً عن الندوة سينشر على المواقع الشبكية للأونسيترال والبنك الدولي ورابطة إنسول الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more