Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons leanred to his/her successor. | UN | تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor. | UN | تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
As part of the monitoring process, a short report on the course of the reintegration process of each returnee will be forwarded to the Danish Immigration Service. | UN | وسوف يقدم إلى دائرة الهجرة الدانمركية، كجزء من عملية الرصد، تقرير قصير عن مجرى عملية إعادة اندماج كل شخص عائد. |
A short report on the round table will be made available as a conference room paper. | UN | وسيتاح تقرير قصير عن اجتماع المائدة المستديرة في شكل ورقة غرفة اجتماعات. |
A short report on that round table would be made available as a conference room paper. | UN | وسيتاح تقرير موجز عن اجتماع المائدة المستديرة بوصفه ورقة غرفة اجتماعات. |
In that context, we believe that it is worth proposing to all national committees that they submit to the Secretariat a short report on their work this year. | UN | وفي هذا الاطار، نعتقد أن من المجدي أن يقترح على جميع اللجان الوطنية تقديم تقرير موجز عن أعمالها لهذا العام إلى اﻷمانة العامة. |
The Unit is preparing a short report on the initiatives taken by Departments and suggesting other initiatives that could be considered. | UN | وتعد الوحدة تقريرا قصيرا عن المبادرات التي اتخذتها الوزارات، كما تقترح مبادرات أخرى يمكن أن ينظر فيها. |
The Commission noted that a short report on the colloquium had been prepared and made available on the respective websites of the three organizations. | UN | ونوّهت اللجنة إلى أن هناك تقريراً وجيزاً للندوة قد أُعدّ وأُتيح في المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث. |
Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor. | UN | تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
9. Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal short report on best practices and lessons learned to his/her successor; | UN | 9 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، إلى موافاة من يخلُفه، بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ |
9. Requests the President of the General Assembly, at the end of his/her tenure, to provide an informal, short report on best practices and lessons learned to his/her successor; | UN | 9 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ |
Subsequently, the candidates drafted a short report and an analysis paper on topics selected during the stay in Brussels. | UN | وقام المرشحون بعد ذلك بصياغة تقرير قصير وورقة لتحليل الموضوعات التي اختيرت أثناء إقامتهم في بروكسل. |
A short report on the activity is set out in annex IV to the present note. | UN | ويرد تقرير قصير عن هذا النشاط في المرفق الرابع لهذه المذكرة. |
A short report and articles in international scientific journals have already been published. | UN | وصدر عن هذا المؤتمر تقرير قصير ونشر عنه عدد من المقالات في المجلات العلمية الدولية. |
The Commission will also consider a short report (A/CN.9/780/Add.1) on the States' replies to the questionnaire circulated | UN | كما ستنظر اللجنة في تقرير موجز (A/CN.9/780/Add.1) حول ردود الدول على الاستبيان المعمَّم في الفترة 2011-2012. |
2. A short report on the activities of the Delhi Group was submitted to the Statistical Commission at its forty-first session. | UN | 2 - وكان فريق دلهي قد قدم آخر تقرير موجز له عن أنشطته إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين. |
10. The Commission's imagery experts have compiled a short report on the uses of imagery and the Commission's capabilities in this area. | UN | 10 - وقام خبراء الصور الجوية في الأنموفيك بإعداد تقرير موجز عن استخدام الصور الجوية وعن قدرات الأنموفيك في هذا المجال. |
The Chairperson of the planning group for the first meeting presented a short report at the thirty-third session of the Statistical Commission. | UN | وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة. |
42. The Secretariat was preparing a short report on the Colloquium that would be posted on the websites of UNCITRAL, the World Bank and INSOL International. | UN | 42- وقالت إن الأمانة تعد تقريراً وجيزاً عن الندوة سينشر على المواقع الشبكية للأونسيترال والبنك الدولي ورابطة إنسول الدولية. |