"shortcut" - Translation from English to Arabic

    • مختصر
        
    • مختصراً
        
    • المختصر
        
    • اختصار
        
    • مختصرة
        
    • مُختصر
        
    • الاختصار
        
    • مختصرا
        
    • شورت كت
        
    • مُختصراً
        
    • المختصرة
        
    • مختصرًا
        
    • إختصار
        
    • أختصار
        
    • اختصارا
        
    According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. UN ووفقا لهذا الرأي، ليس هناك طريق مختصر ولا يمكن عمل شيء دون معالجة الإخفاقات المؤسسية.
    I agree with President Obama that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for decades. UN وأنا أتفق مع الرئيس أوباما في أنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء صراع دام عقوداً من الزمن.
    I think there's a shortcut before this next town. Open Subtitles أظنّ أنّ هنالك طريقاً مختصراً قبل البلدة القادمة
    If you don't mind, what shortcut are you taking this time, huh? Open Subtitles إن لم تكن تمانع، ما الطريق المختصر الذي تتخذه هذه المرّة؟
    This is the only shortcut for powering up the Dark Crystal Open Subtitles هذا هو اختصار الوحيد ل توفير الطاقة تصل كريستال الظلام
    Maybe give you the shortcut that I never had. Open Subtitles وربما أقدم لكم طريقاً مختصرة لم أحصل عليها
    I did, yeah. Well, what I meant was I know a smuggler who knows a shortcut through the Wall. Open Subtitles أنا كذلك، ما عنيته أنّي أعرف مُهرّب يعرف طريقًا مُختصر عبر السور
    THAT COULD GIVE YOU A shortcut TO A DIFFERENT MOMENT IN TIME. Open Subtitles التي يمكن أَن تعطيك طريق مختصر إلى لحظة مختلفة من الزمن،
    A shortcut now could cost us later in motions hearings. Open Subtitles طريق مختصر في هذه المرحلة سيُكلفنا لاحقا جلسات الإقتراحات
    All right, we're here. Let us never speak of the shortcut again. Open Subtitles حسناً ، لقد وصلنا ، دعونا لا نأخذ طريق مختصر مجدداً
    Maybe he's looking for a shortcut to corporate riches. Open Subtitles ربّما يحاول البحث عن طريق مختصر لاغناء الشركة
    The question is: How do we reach that goal? And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. UN المسألة هي: كيف يمكننا تحقيق ذلك الهدف؟ وإنني على اقتناع بأنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء الصراع الذي دام عقوداً.
    Do not believe anyone who claims there is one simple shortcut or one simple solution to doing that. UN ولا تصدقوا أي أحد يدعي أنه يوجد طريق مختصر واحد أو حل بسيط واحد للقيام بذلك العمل.
    I mean, verbally, anyway, so we found a shortcut. Open Subtitles أقصد، لفظياً، على أي حال لذلك وجدنا مختصراً
    We took a shortcut on the way home to avoid traffic... Open Subtitles لقد اتخذنا طريقاً مختصراً للعودة إلى المنزل حتى نتجنب الزحام...
    Well, head down the shortcut, see what we see. Open Subtitles حسناً ، نسلك الطريق المختصر ، ونواجه مانواجه
    I can show you a shortcut to the whole proposition. Chisum. Open Subtitles يمكنني ان اريك الطريق المختصر لتلك المشاريع ، ولكن شيزوم
    I told him the Underworld was a shortcut back to China. Open Subtitles قلت له ان العالم السفلي هو اختصار العودة الى الصين
    I took a shortcut to getting my degree, okay? Open Subtitles لقد اخذت طريقة مختصرة لحصول على شهادتي، حسناً ؟
    You should make your way there first. It's a shortcut to the exam site. Open Subtitles عليك أن تشقّ طريقك إلى هناك، فإنّه طريق مُختصر لموقع الاختبار.
    They were encouraged to take the shortcut by Lanford Hastings, who had never taken the journey with wagons. Open Subtitles تم تشجيعهم على اتخاذ الطريق الاختصار من قبل لنفورد هاستينغز الذين لم يسبق لهم الترحال بالعربات
    Then, come on. I know a shortcut through the sump. Open Subtitles إذا تعال أنا اعرف طريقا مختصرا من خلال الحوض
    'While, shortcut is arrogant about her winning numbers.. Open Subtitles بينما، (شورت كت) مزهوة ...بأرقامها الرابحة
    It was all backed up. I took a shortcut. Open Subtitles و هُم يعيدون اصلاحه فأخذت طريقاً مُختصراً
    I knew we'd beat them here. My shortcut works every time! Oh. Open Subtitles طرقي المختصرة جيدة دائماً لقد سبقتي إمرأة في المخاض الى المستشفى
    Great. Guess I'm gonna have to take a shortcut. Open Subtitles عظيم، أظن أنه علي ان اسلك طريقًا مختصرًا.
    You know, we're not searching for a shortcut to India. Open Subtitles أنت تعرف نحن لا نبحث عن إختصار لطريق الهند
    Look. Wondering if you are happy... It's a great shortcut to just being depressed. Open Subtitles أسمع، أتساءل ما إذا كنت سعيدًا، أنه أختصار رائع لتكون مكتئبًا.
    I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more