| Soldiers shot and seriously wounded a Palestinian gunman during an exchange of fire in the Jabalia refugee camp in the Gaza Strip. | UN | وأطلق جنود النار على مسلح فلسطيني وأصابوه إصابة بليغة أثناء تبادل إطلاق النار في مخيم جباليا للاجئين في قطاع غزة. |
| The president's been shot, and your boss is out of control! | Open Subtitles | تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة |
| Two people, Jihad Aslan and Younis Jahjouh, were shot and killed as they threw stones at the soldiers. | UN | وقُتل شخصان هما جهاد أصلان ويونس جحجوح رمياً بالرصاص وهما يرشقان الجنود بالحجارة. |
| All three were shot and killed at close range. | UN | وقد قُتل ثلاثتهم رميا بالرصاص من مسافة قريبة. |
| On their way there the brothers were shot and killed by soldiers. | UN | وفي طريقهما إلى هناك قام الجنود بإطلاق الرصاص على الشقيقين وقتلهما. |
| Abstract: The defendant, based on her suspicion that the spouse was being unfaithful, shot and stabbed him to death. | UN | استناداً إلى اشتباه المدعى عليها في أن زوجها كان يخونها، قامت بإطلاق النار عليه وطعنه حتى الموت. |
| An Israeli Border Police patrol gave chase and one of the men was shot and killed. | UN | وطاردتهم إحدى دوريات شرطة الحدود الإسرائيلية التي أطلقت النار على أحدهم فأردته قتيلا. |
| The recent incidents in which peacekeepers have been shot and killed by rebels are clear examples of the dangers posed to them. | UN | والحوادث الأخيرة التي تم فيها إطلاق النار على حفظة السلام وقتلهم على أيدي المتمردين أمثلة واضحة على المخاطر يواجهونها. |
| Two police stations were set on fire and extensively damaged and two police officers were shot and killed. | UN | وأضرمت النار في مركزين للشرطة وأُلحقت بهما أضرار بالغة وأطلقت النار على شرطيين فلقياً حتفهما. |
| shot and killed in their living room two years ago. | Open Subtitles | قتلت رمياً بالرصاص في غرفة المعيشة قبل عامين |
| In February, a man accused of kidnapping a child was shot and killed at a prison in Jarabulus. | UN | ففي شباط/فبراير، قُتل رجل رمياً بالرصاص في سجن جرابلس بتهمة اختطاف طفل. |
| All four were shot and killed at close range. | UN | وقد قتل أربعتهم رميا بالرصاص من مسافة قريبة. |
| The day before, a volunteer with the United Nations Operation in Côte d'Ivoire was shot and killed in Abidjan. | UN | وفي أمس الأول، قتل متطوع في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار رميا بالرصاص في أبيدجان. |
| :: A 10-year-old Palestinian boy from Gaza was shot and seriously wounded by occupying forces. | UN | :: وأطلقت قوات الاحتلال الرصاص على طفل فلسطيني في العاشرة من العمر فأصابته بجروح خطرة. |
| Earlier in the day, two brothers, Shlomo and Mordechai Odesar, were shot and killed at close range by masked Palestinian gunmen in the West Bank village of Jammai'n. | UN | وفي وقت سابق من اليوم نفسه، قام مسلحون فلسطينيون ملثمون في قرية جماعين بالضفة الغربية بإطلاق النار من مسافة قريبة على شقيقين،هما شلومو وموردخاي أودسار، فأردياهما قتيلين. |
| Also in Khan Younis, a man was reportedly shot and wounded by wanted gunmen. | UN | وفي خان يونس أيضا أبلغ أن مسلحين مطلوبين قد أطلقوا النار على رجل وجرحوه. |
| Kisembo was shot, and he died the next morning. | UN | وأصيب كيسيمبو بطلق ناري وتوفي صباح اليوم التالي. |
| It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. | Open Subtitles | مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال |
| shot and reverse are weII-known terms in moviemaking. | Open Subtitles | اللقطة واللقطة العكسية أساسيات قواعد صناعة الفيلم |
| Or playing this hook-up game called "shot and score". | Open Subtitles | أو نلعب لعبة المواعدة الي تسمى "إشرب و سجل هدفاً" |
| Heller got shot and killed. The bad guys beat him. | Open Subtitles | هيلر اطلق عليه النار و مات هؤلاء الرجال هزموه |