"should be grateful" - Translation from English to Arabic

    • وسيكون من دواعي امتناني
        
    • وسوف أكون ممتنا
        
    • وسوف أغدو ممتنا
        
    • يجب أن تكون ممتن
        
    • يجب أن نكون ممتنين
        
    • يجب ان تكون ممتن
        
    • يجب أن أكون ممتناً
        
    • يجب أن أكون ممتنة
        
    • يجب أن تكون شاكراً
        
    • ينبغي أن أكون ممتنا
        
    • لكم ممتنا
        
    • وسأكون ممتنا
        
    • من الشاكرين
        
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتخذوا ما يلزم لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you could have the Secretariat make all the necessary arrangements to facilitate the work of the mission. UN وسيكون من دواعي امتناني إذا ما عملتم على توجيه الأمانة العامة نحو إجراء كل الترتيبات الضرورية بغرض تيسير عمل البعثة.
    I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a Security Council document. UN وسوف أغدو ممتنا لو تكرمتم بالموافقة على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    You should be grateful to the captain. He took a big chance. Open Subtitles يجب أن تكون ممتن للكابتن، فهو يفعل مايظنه صواباً
    I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex issued as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بإصدار نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and attachment circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated promptly as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن يعمم فورا نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this statement circulated as an official document of the Security Council. UN وسوف أكون ممتنا اذا تكرمتم بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسوف أكون ممتنا فيما لو تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would convey this information to the members of the Security Council. UN وسوف أغدو ممتنا لو تكرمتم بنقل هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    You should be grateful that we didn't fire you. Open Subtitles أنت يجب أن تكون ممتن بأننا لم نطردك
    We should be grateful to this maniac for eliminating our competition. Open Subtitles نحن يجب أن نكون ممتنين إلى هذا المعتوه لإزالة منافستنا
    I know. You should be grateful they kept your name out of it. Open Subtitles اعلم , يجب ان تكون ممتن لانهم لم يذكروا اسمك
    I know and I should be grateful. Look, I'm very lucky. Open Subtitles أنا أعلم أنه يجب أن أكون ممتناً انظري أنا فعلاً محظوظ
    Still, in a way I should be grateful to you. Open Subtitles ليس كثيراً عموماً يجب أن أكون ممتنة لك
    Maybe you should be grateful that the worst you have to worry about is your boy getting in over his head because of a girl. Open Subtitles ربما يجب أن تكون شاكراً أن أسوأ ما عليك القلق بشأنه أن ابنك يفعل أي شيء بسبب فتاة
    He looked at me like I should be grateful for that. Open Subtitles نظر إليّ كما لو ينبغي أن أكون ممتنا له على ذلك
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأشكر لكم ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated forthwith as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لكم إذا تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة على الفور كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون من الشاكرين لو تكرمتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more