"shouldn't you be" - Translation from English to Arabic

    • ألا يجب أن تكون
        
    • ألا يجب أن تكوني
        
    • ألا ينبغي أن تكون
        
    • أليس من المفترض أن تكون
        
    • لا ينبغي أن تكون
        
    • ألا يفترض أن تكوني
        
    • لا ينبغي لك أن
        
    • ألا يجدر بك أن
        
    • لا ينبغي أن يكون
        
    • ألا يفترض أن تكون
        
    • الا يجب ان تكوني
        
    • ألا يفترض أنْ تكوني
        
    • أليس من المفترض أن تكوني
        
    • أليس من المفروض أن تكون
        
    • يَجِبُ أَنْ لا تَكُونَ
        
    Shouldn't you be inside, making sweet love to your soon-to-be bride? Open Subtitles ألا يجب أن تكون بالداخل تمارس الحب مع عروسك المستقبلية؟
    That's great, but Shouldn't you be on the toilet right now? Open Subtitles رائع, و لكن ألا يجب أن تكون في الحمام الأن؟
    Shouldn't you be somewhere way out in the ocean by now? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في مكان على المحيط الآن ؟
    Shouldn't you be at home, stuffing your wife's stocking? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون بالمنزل، تحشو جوارب زوجتك؟
    Shouldn't you be out chasing pickpockets? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في الخارج تطارد النشالين ؟
    If you're reliving this same day, Shouldn't you be more specific? Open Subtitles إذا كنت تعافى في نفس اليوم، لا ينبغي أن تكون أكثر تحديدا؟
    Shouldn't you be rolling around on a bed covered in test answers? Open Subtitles ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟
    Shouldn't you be on the phone getting your accolades? Open Subtitles ألا يجب أن تكون على الهاتف تجمع الجوائز؟
    Shouldn't you be following around your human girl like a lost puppy? Open Subtitles ألا يجب أن تكون ملاحقاً فتاتك البشرية مثل جروٍ ضائع ؟
    Shouldn't you be at the clinic saving whales? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المكتب القانوني تُنقذ الحيتان؟
    Hey, Shouldn't you be on your way here right now? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في طريقكِ إلى هنا الآن؟
    But, Shouldn't you be at the palace? What're ya doin'here? Open Subtitles ،لكن، ألا يجب أن تكوني في القصر ماذا تفعلين هنا؟
    Aw. Shouldn't you be eating goats under a bridge somewhere? Open Subtitles لجرح مشاعر الناس ألا ينبغي أن تكون تأكل الخرفان
    Shouldn't you be partially upright on a "stages of man" chart somewhere? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون نصف واقف في جدول لمراحل تطور الإنسان بمكان ما؟
    Okay, not that I'm not enjoying this, but... Shouldn't you be home? Open Subtitles حسنٌ، ليس وكأنّني غير مستمتع بذلك ولكن أليس من المفترض أن تكون بالمنزل ؟
    Shouldn't you be on your way to Craig's, big, uh, boat job? Open Subtitles لا ينبغي أن تكون في طريقك إلى كريغ، كبيرة، اه، وظيفة القارب؟
    Shouldn't you be on my side for the rest of the day just as a courtesy? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني في صفي لما تبقى من اليوم فقط من باب المجاملة؟
    Shouldn't you be telling me how I should win her heart? Open Subtitles لا ينبغي لك أن تقول لي كيف يجب أن يفوز قلبها؟
    As are you. Shouldn't you be out... doing whatever it is that 26-year-olds do on a Thursday night? Open Subtitles أنت أيضاً، ألا يجدر بك أن تكون حيث أقرانك يفعلون ما يفعلون ليلة الخميس؟
    Shouldn't you be spending your valuable time doing something more significant? Open Subtitles لا ينبغي أن يكون ضمن الأشياء التي تُهدر فيها وقتك الثمين فلتفعل شيئاً ما أكثر أهمية
    Shouldn't you be at a roller rink or something? Open Subtitles ألا يفترض أن تكون في حلبة تزلج أو ماشابه؟
    Shouldn't you be on your belly, you snake? Open Subtitles الا يجب ان تكوني علي بطنك ايتها الثعبانه
    Shouldn't you be on bed rest? Open Subtitles ألا يفترض أنْ تكوني مستريحة على الفراش؟ غادر الد.
    Steven? Shouldn't you be home, packing for your flight tomorrow to Langley? Open Subtitles ستيفن أليس من المفترض أن تكوني في المنزل
    Well, Shouldn't you be with your mother? Open Subtitles حسناً, أليس من المفروض أن تكون مع والدتك؟
    Shouldn't you be doing something with soap and water? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا تَكُونَ العَمَل شيء بالصابونِ والماءِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more