Jane's never had a problem showing me what I have to lose. | Open Subtitles | جاين لم يكن لديها أية مشكلة في أن تريني مدى خسارتي |
I always assumed there was a nicer part you weren't showing me. | Open Subtitles | كنت أفترض دوما بان هناك مكان جميل بالمنزل لا تريني اياه |
But even then, God was showing me what to do. | Open Subtitles | ولكن حتى وقتها، الرب كان يريني ما عليَّ أن أفعل. |
How did you wait before showing me this letter from General Arnold? | Open Subtitles | كيف انتظرت قبل أن تظهر لي هذه الرسالة من الجنرال أرنولد؟ |
For showing me something I should have seen long ago. | Open Subtitles | لأنّكِ أريتني شيئاً كان عليّ أنْ أراه منذ زمن طويل |
Yeah, except the river kept showing me his Pokémon cards. | Open Subtitles | نعم، باستثناء النهر أبقى تبين لي بطاقات بوكيمون له. |
So you're showing me some places tomorrow, right? | Open Subtitles | إذا سوف تريني بعض الأماكن غدا ، أليس كذلك ؟ |
I said show me the driver. You're showing me somebody's arm. | Open Subtitles | لقد قلتً لك أن تريني صورة وجه السائق, وأنت حتى الآن تريني صورة ذراع شخص ما |
I really want you to reconsider showing me your sister's letters. | Open Subtitles | أرغب بشدة في أن تعيدي النظر في أن تريني رسائل أختك |
I know you won't mind showing me your warrant. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تمانع أن تريني أمر التفتيش. |
If that's what you think I'm doing, why are you showing me your stuff? | Open Subtitles | إذاكانهذاماتظننيأفعله .. فلماذا تريني رسوماتك؟ |
Well, the last time I was here, you were showing me pictures of your kids, and... now you're acting brand-new. | Open Subtitles | حسناً, في آخر مرة كنت هنا كنت تريني صوراً لإطفالك والان تتصرفين بشكل مغاير |
I keep praying to God because if it is God -- and I know you think it isn't, but if it is -- then he's showing me something I don't know what to do with. | Open Subtitles | أواصل الدعاء للإله لأنه إن كان الإله و أعلم أنك لا تظن لذلك لكنإنكان.. فهو يريني شيئًا لا أعلم ماذا أفعل به |
If it is God, then he's showing me something | Open Subtitles | إن كان الإله هو من يرسل تلك الرؤى إذًا فهو يريني شيئًا |
Well, I think you were showing me a warrior's respect by your eagerness to inflict pain. | Open Subtitles | اعتقد انك تظهر لي احترام المحارب مع غرورك هذا لتتجنب الخوف من الالم |
You know, mostly when they cut to wide I'm thinking why the hell are you showing me the room? | Open Subtitles | تعلمون، خاصة عندما تكون قطع لواسعة وأنا أفكر لماذا بحق الجحيم أنت تظهر لي الغرفة؟ |
Thank you for showing me what it means to be a human being, for showing me how to love. | Open Subtitles | شكرا لأنك أريتني ماذا يعني أن تكون إنساناً لأنك أريتني كيف تحب |
That's why you've been teaching me all this shit, showing me how everything works. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك قد تم تدريس لي كل هذا القرف، تبين لي كيف يعمل كل شيء. |
First Eddie, now Ronnie, showing me all of the people who sacrificed themselves for the greater good. | Open Subtitles | أن تُريني كل الناس الذين ضحّوا بأنفسهم لمصلحة الجميع |
Zeus protects me only by warning me of the inevitable... by showing me the true spirit of man. | Open Subtitles | زيوس يحميني فقط بتحذيري عن ما هو محتوم يظهر لي روح الأنسان |
I've seen it, and he's already showing'me that I'm doin'the right thing. | Open Subtitles | لقد رأيتها و هو أراني من قبل أني أقوم بالفعل الصائب |
Look, guys are always just showing me off, and I hate it. | Open Subtitles | النظرة، رجال دائماً فقط يُشوّفُني مِنْ، وأنا أَكْرهُه. |
showing me fake dreams.. | Open Subtitles | عرض عليّ أحلام مزيفة |
Do you mind showing me where the teacher's lounge is? | Open Subtitles | هل تمانعين فى أن ترينى أين هى أستراحة المعلمين؟ |
It's amazing how much stuff that woman could take off without showing me anything. | Open Subtitles | إنّه لأمر مُدهش. كم عدد الأشياء التي يُمكن لتلك المرأة خلعها دون أنْ تُظهر لي شيئاً. |
Thank you for showing me that athletic apparel is something that should never be worn outside the house, you chubby-thumbed pickle hoarders. | Open Subtitles | شكرا لأنك أظهرت لي أن الملابس الرياضية هو الشيء الذي لا ينبغي أبدا أن ترتديه خارج المنزل، و لك المكتنزون المخلل السمين اعجابه. |
You're showing me you're not just a little girl anymore... | Open Subtitles | أنت تظهرين لي أنك لست فتاة صغيرة بعد الأن... |
Thanks for showing me that miracles still do exist in this world. | Open Subtitles | شكرا لتبين لي أن المعجزات لا تزال موجودة في هذا العالم. |