| Come on, showing up at her bar to confront her? | Open Subtitles | هيا .. تظهر في حانتها و تقوم بمواجهتها ؟ |
| We don't want this call showing up on your log. | Open Subtitles | نحن لا نريد لهذه المكالمة ان تظهر في سجلك |
| He's not returning calls. He's not showing up to work. | Open Subtitles | انه لا يرد على المكالمات لا يظهر في العمل |
| You make a habit out of showing up at the scene before the crime is reported, inspector? | Open Subtitles | لقد كشفت لنا عادة الظهور في مشهد الجريمة قبل صدور أي خبر عنها، أيها المفتش؟ |
| Again, one day after the dead males stopped showing up, Same thing. | Open Subtitles | مجدداً، بعد يوم من عدم ظهور الرجال الأموات، حدث الأمر ذاته |
| Weapons started showing up at violent crime all over Mexico. | Open Subtitles | الاسلحه بدات بالظهور في جرائم العنف بكل انحاء المكسيك |
| We must've landed there because we thought she was showing up. | Open Subtitles | ربّما ذهبت إلى هناك لأنّنا إعتقدنا أنّها قد تظهر هناك |
| Look, we know this is hard, but you showing up here hammered doesn't exactly help the whole process. | Open Subtitles | نحن نعلم أن الوضع صعب، لكن أن تظهر هنا بهذه الطريقة لا يساعد في سير القضية. |
| I can't even go anywhere without you showing up to annoy me. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب الى أي مكان دون أن تظهر أنت لتزعجني |
| You think your house is a better place for me to be, but you keep not showing up for me, dad. | Open Subtitles | أنت تعتقد منزلك أفضل مكان بالنسبة لي أن أكون، ولكن عليك أن تبقى و تظهر من اجلي في المنزل |
| He's been showing up on and off at night, no consistent time. | Open Subtitles | إنه يظهر في أوقات مختلفة ليلاً ونهاراً ليس لديه توقيت معين |
| I've done a visual inspection, but the leak's not showing up anywhere. | Open Subtitles | لقد أجريت فحصاً بصرياً لكن التسرب لا يظهر في أي مكان |
| So he just started showing up at the bar recently | Open Subtitles | كما إنه بدأ يظهر في الآونة الأخيرة في الحان |
| Usually by this time in a relationship, the guy starts just showing up for late-night booty calls or wants me to meet his mother. | Open Subtitles | عادةً في مثل هذا الوقت من العلاقة يبدأ الشاب في الظهور فقط من أجل علاقة ليلية سريعة أو يريد مني مقابلة والدته |
| Oh, showing up at a work party together, that's kind of a big move, don't you think? | Open Subtitles | اوه الظهور في حفلة عمل معا هذا نوع ما حدث كبير الا تعتقدين ذلك ؟ |
| Didn't you think it was weird that I kept showing up at your door, telling you I had a family tragedy? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه كان غريباً انني كنت اواصل الظهور عند بابك ، واخبرك انه كان لدي مأساة عائلية ؟ |
| And you don't worry about a charge showing up on your credit card when your anniversary is that weekend. | Open Subtitles | ولا تقلقين حول ظهور فاتورة شراء على البطاقة الإئتمانية عندما تكون ذكرى زواجكِ في نهاية الأسبوع نفسه. |
| She keeps showing up, because she has no idea what's going on. | Open Subtitles | تستمر بالظهور ، لانه ليس لديها اي فكرة عن ما يجري |
| Well, I have a three-page list that pretty much allows for every conceivable possibility except you showing up. | Open Subtitles | حسناً , لدي قائمة من 3 صفح التي تسمح لكل تصور محتمل ان يحدث عدا ظهورك |
| You know, cops keep showing up around here, people are gonna get the wrong idea about my establishment. | Open Subtitles | اتعرفين, رجال الشرطة يظهرون بالانحاء هنا الناس سوف تأخذ فكرة سيئة عن متجرى |
| Hey, thanks for showing up back there, but I had that. | Open Subtitles | مهلا، وذلك بفضل لتظهر إلى هناك، ولكن كان لي ذلك. |
| I thought this would be better than showing up at your home. | Open Subtitles | ظننت أن لقاءك هنا أفضل من ظهوري عند بيتك |
| No more showing up at their house with a baseball bat. | Open Subtitles | لا للظهور مرة أخرى عن منزلهم مع عصا بيسبول |
| Lately you've seemed a little off, showing up late. | Open Subtitles | ،بدوتِ مؤخراً غريبة قليلاً تظهرين في وقت متأخر |
| She'll make millions just for showing up at nationals. | Open Subtitles | سوف تحصل على الملايين بمجرد ظهورها في النهائيات |
| You have some nerve showing up just to schmooze the tenure committee. | Open Subtitles | هناك وقاحة بظهورك هنا فقط لتتملق لجنة التثبيت |
| Sort of how I owe six cops from ERT double overtime for showing up at a church ready to blow holes in 30 nuns. | Open Subtitles | كما أنا مدين لستة أفراد من الشرطة بوقت عمل إضافي بعد أن حضروا أمام كنيسة مستعدين لإطلاق الرصاص على 30 راهبة |
| We're gonna nod or wave, but we are not gonna be showing up on each other's porches borrowing a cup of sugar. | Open Subtitles | وسنومئ رأسنا أو نلوّح لبعضنا ولكنّنا لن نظهر لبعضنا البعض على أروقة كلانا ونتبادل أكواب من السكر |