"sick of it" - Translation from English to Arabic

    • مريض من ذلك
        
    • سئمت من ذلك
        
    • مريض منه
        
    • المرضى من ذلك
        
    • سئمت من هذا
        
    • سئمتُ من هذا
        
    • متقزز منه
        
    • تعبت من ذلك
        
    • ضقت ذرعاً
        
    • لقد مللت منه
        
    • سأمت هذا
        
    • سئمت الأمر
        
    • سئمت ذلك
        
    • سئمته
        
    • سئمتُ من ذلك
        
    I feel like we've been on our back foot against everybody, and I'm sick of it. Open Subtitles أشعر أننا كنا على أعقابهم لدينا ضد الجميع، وأنا مريض من ذلك.
    They come to our beautiful beach, and they desecrate it, and I'm sick of it! Open Subtitles يأتون لدينا جميلة الشاطئ، وهم يدنسون ذلك، وأنا مريض من ذلك‎!
    I'm a magnet for unavailable men... and I'm sick of it. Open Subtitles أنا مغناطيس يجذب الرجال الغير متاحين. وقد سئمت من ذلك.
    People keep making assumptions about me based on what happened with Tank, and I'm sick of it. Open Subtitles الناس تبقي على افتراضات عني بناء على ما حدث مع تانك، وأنا مريض منه.
    Talk about how many times you said you hated scouts, how sick of it you were. Open Subtitles الحديث عن عدد المرات قلت لك مكروه الكشافة، كيف المرضى من ذلك كنت.
    You've been complaining since you got here, and I'm sick of it! Open Subtitles لقد كنت تتذمرّ منذ وصولك هنا و انا سئمت من هذا!
    I'm sick of it. Open Subtitles أنا مريض من ذلك.
    Well i'm sick of it. Open Subtitles حسنا انا مريض من ذلك.
    I mean, I'm sick of it. Open Subtitles أعني، أنا مريض من ذلك
    I'm sick of it. Open Subtitles أنا مريض من ذلك.
    Every day things just keep getting weirder around here and I'm just about sick of it. Open Subtitles كلّ يومٍ تسيء الأمور فيه . و تزيد غرابة، و قد سئمت من ذلك
    Forget it. Find somebody else. I'm sick of it. Open Subtitles انسو ذلك، جدوا شخصاً آخر لقد سئمت من ذلك
    I'm sick of it, I'm sick of you, and I want it stopped. Open Subtitles لقد سئمت من ذلك لقد سئمت منك واريد لهذا ان يتوقف
    Or she keeps screwing up and I'm getting sick of it. Open Subtitles أَو هي تَستمرُ بالشَد وأُصبحُ مريض منه.
    - Yeah, we're sick of it. Open Subtitles - نعم، نحن مريض منه.
    She got sick of it. Open Subtitles وقالت انها حصلت على المرضى من ذلك .
    Come on. I'm sick of it. Life's too short. Get it out of your system. Open Subtitles هيا لقد سئمت من هذا ان الحياة قصيرة جدا فلتخرج هذا من نظامك
    I'm so sick of it. Open Subtitles لقد سئمتُ من هذا كثيراً.
    I'm doing it already and I'm sick of it. Open Subtitles أنا أفعل ذلك بالفعل و أنا متقزز منه
    And don't tell me I'm too young to know because I'm sick of it. Open Subtitles ولا أحد يخبرني بأنّي مازلت صغيرة على المعرفة لأنّني تعبت من ذلك
    Yeah, I'm sick of it too. But there's nothing else Open Subtitles أجل، لقد ضقت ذرعاً منها كذلك، لكن ما باليد حيلة.
    We're surrounded by water.I'm sick of it. Open Subtitles نحن محاطون بالماء , لقد مللت منه
    I guess I'm just sick of it. Open Subtitles أظن أني سأمت هذا وحسب
    Even though I get sick of it at times, Open Subtitles على الرغم من أنني سئمت الأمر في بعض الأوقات
    You keep ordering me around and disagreeing with me and ovruling me, and I'm sick of it. Open Subtitles تظل توجه لي الأوامر و تتعارض معي و تستخدم سلطتك و قد سئمت ذلك
    Yeah, I'm sick of feeling bad, Hank, I'm sick of it! Open Subtitles لا. نعم، سئمت الشعور بأني سيئة، سئمته يا "هانك"!
    I almost lost my life an hour ago, and I'm sick of it. Open Subtitles لقد فقدتُ حياتي تقريبـًا قبل ساعة وأنا سئمتُ من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more