We would be alarmed if a side effect of globalization eroded our customs and undermined our culture. | UN | ومما سيزعجنا، أن يكون للعولمة أثر جانبي يؤدي إلى تآكل تقاليدنا وإلى تقويض ثقافتنا. |
This has the side effect of keeping the vacancy announcements open for a longer period. | UN | وينجم عن ذلك أثر جانبي هو ترك إعلان الشواغر مفتوحاً لفترة أطول. |
This is a worrying side effect of the use of some West African States as drug-trafficking transit routes. | UN | ويشكل ذلك أحد الآثار الجانبية المقلقة لاستخدام بعض دول غرب أفريقيا كطرق عبور للاتجار بالمخدرات. |
A newly discovered side effect of such eruptions is the giant underwater twisters of hot water called megaplumes first observed in 1986. | UN | ومن الآثار الجانبية المكتشفة حديثاً لهذه الانفجارات أعاصير المياه الحارة الضخمة التي لوحظت لأول مرة في عام 1986. |
It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed. | Open Subtitles | إنها للأسف آثار جانبية من البقاء عاطل عن العمل |
side effect of wearing haunted rags, I guess, so I figured I'd train. | Open Subtitles | هذا عرض جانبي لارتداء قماش سحريّ، حسبما أحزر. لذا تراءى لي أن أتدرب، ما هذا؟ |
Probably just a side effect of the collapsing bubble. | Open Subtitles | ربما مجرد تأثير جانبي من فقاعة الانهيار. |
Financial deregulation had also had the undesirable side effect of increasing the volatility of interest rates and exchange rates. | UN | وقد كان ﻹلغاء الضوابط المالية أيضا أثر جانبي غير مرغوب فيه تمثل في زيادة تقلب أسعار الفائدة وأسعار الصرف. |
Yes. A side effect of leaning on immunosuppressants most of my life. | Open Subtitles | أجل أثر جانبي للتعويل على كابتات المناعة |
It's been confirmed that it's the unintentional side effect of the Russians striking one of their own satellites. | Open Subtitles | تم التأكد من أنه أثر جانبي غير متعمد خلًّفه ضرب الروس لأحد أقمارهم الصناعية. |
But moodiness is a common side effect of Clomiphene. | Open Subtitles | المزاجية هي أثر جانبي من الكلوميفين حسناً الأخبار الجيدة |
Muscle rigidity is often the side effect of a sudden heart attack. | Open Subtitles | تصلب العضلات غالباً ما يكون أثر جانبي لنوبة قلبية مفاجأة |
One side effect of the travel ban is to create among some of the individuals listed a form of unity based on the feeling of unfairness. | UN | ومن بين الآثار الجانبية لحظر السفر إيجاد شعور ما بالاتحاد لدى بعض الأفراد الممنوعين من السفر أساسه إحساسهم بالإجحاف. |
It is expected that a beneficial side effect of the project will be the identification of barriers that inhibit the recruitment of female researchers. | UN | ومن المتوقع أن يكون أحد الآثار الجانبية المفيدة للمشروع هو تحديد الحواجز التي تعوق توظيف باحثات من الإناث. |
An additional operational side effect of the Agency's financial difficulties related to cash flow. | UN | وكان أحد الآثار الجانبية التشغيلية الأخرى المترتبة على الصعوبات المالية التي تواجهها الوكالة يتعلق بالتدفقات النقدية. |
It's a side effect of the poison in the alpha bite. | Open Subtitles | وهو أحد الآثار الجانبية من السم في لدغة الألفا |
You know... depression is a side effect of heroin addiction. | Open Subtitles | أنت تعرف... الاكتئاب هو أحد الآثار الجانبية لإدمان الهيروين. |
Too often, however, those strikes have had an undesirable side effect of their own: the further wounding and killing of civilians and the additional destruction of property. | UN | ومع ذلك، ففي العديد من الحالات، كانت تنجم عن هذه الهجمات آثار جانبية غير محمودة: زيادة إصابة المدنيين بجراح وقتلهم والتدمير الإضافي للممتلكات. |
You are suffering from linguistic disorientation. It's a side effect of such a severe time jump. | Open Subtitles | إنك تعاني ارتباكاً لغوياً، وهذا عرض جانبي لقفز زمني حاد كهذا |
Probably just a side effect of the collapsing bubble. | Open Subtitles | ربما مجرد تأثير جانبي من فقاعة الانهيار. |
While abuses such as murder and torture have long been denounced as war crimes, rape has been downplayed as an unfortunate but inevitable side effect of war. | UN | وفي حين جرى التنديد منذ زمن طويل ببعض اﻹساءات كالقتل والتعذيب بصفتها جرائم حرب، تم التقليل من شأن الاغتصاب بوصفه أحد اﻷعراض الجانبية المؤسفة، ولكن لا مفر منها، للحرب. |
A side effect of thyroid meds is weight loss. | Open Subtitles | التأثير الجانبي لأدويه الغده .الدرقيه هو خسارة الوزن |
More often, it's a side effect of something else. | Open Subtitles | فى كثير من الاحيان , انها عرض جانبى لشىء اخر |