| Excuse me, Sifu, is it true that you can make love for a really long time? | Open Subtitles | اعذرني يا سيفو هل هذا صحيح انه يمكنك ان تمارس الجنس لمدة طويلة فعلا؟ |
| Sifu, I was very impressed with the way you broke the watermelon. | Open Subtitles | سيفو,انا معجب جداً بالطريقه التي كسرت بها البطيخه |
| What words of wisdom have you for me, Sifu, on this most auspicious of days? | Open Subtitles | هل لديك كلام حكيم تريد قوله لي يا"سيفو", في هذا اليوم الميمون؟ |
| Forgive me, Sifu, but my days have not been dull. | Open Subtitles | سامحني يا "سيفو", ولكنني أمضيت أياماً حافلة بالمشاغل. |
| My Sifu left a few years ago to seek the DragonBlade. | Open Subtitles | استاذى تركنى منذ سنوات قليلة مريدا نصل التنين |
| no, I'm always awake. It's not a dream, Sifu. | Open Subtitles | لا ، أكون مستيقظاً يا معلمى إنه ليس حلم |
| Certainly not you, Sifu. | Open Subtitles | أنت لست كذلك بالتأكيد يا "سيفو". |
| I imagine it may have sprouted as a weed. Hmm. I value your friendship, Sifu. | Open Subtitles | أتخيل بأن تلك البذور ستنمو سريعاً كالأعشاب (أنا أُقدّر صداقتك يا (سيفو |
| That is a terrible story, Sifu, in which I find no wisdom. | Open Subtitles | (تلك قصة فظيعة يا (سيفو والتي لا أجد فيها حكمة |
| Sifu, please, you don't want to do this. | Open Subtitles | سيفو)، أرجوك، أنت لا تريد القيام بهذا) |
| And what do you wish for, Sifu? | Open Subtitles | وما الذي تتمناه يا "سيفو"؟ |
| It's a feeling, Sifu. | Open Subtitles | إنه شعور يا "سيفو". |
| I need to go, Sifu. Now. | Open Subtitles | (أنا بحاجة للذهاب يا (سيفو الآن |
| There will be no such march, Sifu. | Open Subtitles | (لن تكون هناك مسيرة كهذه يا (سيفو |
| Sifu, it's me! | Open Subtitles | سيفو)! ، إنه أنا) |
| Sifu, don't make me do this. | Open Subtitles | سيفو)، لا تجعلني أقوم بهذا) |
| Okay, does that mean, Sifu? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا يا (سيفو)؟ |
| I do not go for myself, Sifu. | Open Subtitles | (أنا لا أذهب لنفسي يا (سيفو |
| A hard thing you do, Sifu. | Open Subtitles | (أصعب شيء لتقوم به يا (سيفو |
| Yes, Sifu. | Open Subtitles | نعم... استاذى |
| Oh, Sifu... | Open Subtitles | اوه... استاذى |