"sign language" - Translation from English to Arabic

    • لغة الإشارة
        
    • بلغة الإشارة
        
    • للغة الإشارة
        
    • لغة الإشارات
        
    • لغة الاشارة
        
    • بلغة الإشارات
        
    • ولغة الإشارة
        
    • لُغة الإشارة
        
    • لغة إشارة
        
    • لغة الأشارة
        
    • وبلغة الإشارة
        
    • بلغة التخاطب بالإشارات
        
    • كلغة الإشارة
        
    • إلى لغة اﻹشارات
        
    • لغة اشارة
        
    Preparation of a handbook on teaching sign language that includes guidelines for teachers on the organization of Peruvian sign language classes. UN :: إعداد دليل عن تعليم لغة الإشارة يتضمن مبادئ توجيهية للمعلمين حول كيفية تنظيم دروس لغة الإشارة في بيرو.
    Simultaneously, education of employees in public services and all citizens interested in learning the sign language is conducted. UN كما جرى بالموازاة مع ذلك تعليم العاملين في الخدمات العامة وجميع المواطنين المهتمين بتعلم لغة الإشارة.
    That lab monkey told me he loved me in sign language. Open Subtitles قال لي هذا القرد مختبر انه أحبني في لغة الإشارة.
    A law had recently been approved to guarantee instruction in Nicaraguan sign language for students with hearing disabilities. UN وقد جرت الموافقة مؤخرا على قانون يضمن تعليم الطلبة ذوي الإعاقات السمعية بلغة الإشارة في نيكاراغوا.
    An inter-ministerial group was working to formalize sign language for deaf persons. UN ويعمل فريق مشترك بين الوزارات على إضفاء الطابع الرسمي للغة الإشارة الخاصة بالصم.
    (iii) Research into establishing and adopting sign language. UN `3` إجراء بحوث لوضع وتكييف لغة الإشارات.
    I suppose if someone could teach sign language to KoKo the gorilla... Open Subtitles أفترض أنه إن كان باستطاعة أحدهم تعليم لغة الإشارة لكوكو الغوريلا
    Actually, I didn't even know that you knew sign language. Open Subtitles في الواقع لم أعلم حتى أنك تجيد لغة الإشارة
    The Act establishing it defines its purpose as the investigation, promotion and dissemination of the Spanish sign language and ensuring its proper use. UN ويحدد القانون المنشئ للمركز الغرض منه بأنه تدقيق لغة الإشارة الإسبانية والترويج لها ونشرها ضمانا لسلامة استخدامها.
    That required qualified teachers who were native sign language users; bilingual, culturally appropriate learning materials; and a foundation of established academic research in sign language and first- and second-language learning. UN وهذا يحتاج إلى معلمين مؤهلين يستخدمون لغة الإشارة المحلية ومواد تعليمية ثنائية اللغة وملائمة ثقافياً وإلى قاعدة لبحوث أكاديمية راسخة بلغة الإشارة وللتعليم باللغة الأولى واللغة الثانية.
    :: Depending on the characteristics of each disability, sign language, Braille, and alternative communication codes. UN :: الحق، تبعا لسمات كل نوع من الإعاقة، في استعمال لغة الإشارة وطريقة بريل ونظم الاتصال البديلة.
    Take measures to ensure that deaf students are taught by qualified teachers who are proficient in sign language and familiar with the culture of the deaf. UN واتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب الصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون لغة الإشارة وملمين بثقافة الصم.
    In refugee camps in Nepal, separate classes were arranged for children with severe physical or mental disabilities at a disability centre, so they could receive specialized tuition and physiotherapy, learn sign language and play. UN وفي مخيمات اللاجئين في نيبال، رُتبت فصول منفصلة للأطفال الذين يعانون إعاقات بدنية أو عقلية شديدة في مركز للإعاقة، بحيث يستطيعون تلقي تعليم متخصص وعلاج طبيعي، وتعلم لغة الإشارة والتمثيل.
    The Constitution had recently been translated into sign language and converted into Braille. UN وتُرجم الدستور الناميبي مؤخراً إلى لغة الإشارة وطبع بلغة بريل.
    During the debate, sign language interpretation and captioning was provided and webcasted. UN وأثناء المناقشة، تم توفير الترجمة إلى لغة الإشارة والعرض النصّي، والبث الشبكي.
    There was also a movement to recognize New Zealand sign language. UN كما أن هناك حركة تدعو إلى الاعتراف بلغة الإشارة النيوزيلندية.
    No, I want to try communicating in sign language. Open Subtitles لا، أريد أن نحاول أن نتواصل بلغة الإشارة.
    He can hear you but can only respond in sign language. Open Subtitles يمكنه أن يسمعكِ، ولكنّه لا يستطيع الإجابة سوى بلغة الإشارة
    An important measure is alternative communication skills tailored to people with disabilities, for example via sign language interpreters. UN ومن التدابير المهمة في ذلك مهارات التواصل البديل المصممة خصيصاً للأشخاص ذوي الإعاقة، مثل استخدام مترجمين للغة الإشارة.
    A sign language dictionary was prepared for the deaf and blind and opportunities were provided for training them in various skills. UN وأعد قاموس لغة الإشارات للصم والمكفوفين وأتيحت فرص لتدريبهم على مهارات مختلفة.
    Whoever invented sign language had their own little racist agenda happening. Open Subtitles ايا كان من اخترع لغة الاشارة كان لدية مشكلة عرقية
    When I did the sign language, one understood and grimaced Open Subtitles عندما تكلمت بلغة الإشارات أمامهم، واحد فهم وتجهم وجهه
    The school provides specialized education to children at the primary level, using textbooks translated into Braille, and sign language. UN وتقدم هذه المدرسة تعليما مخصصا لأطفال المرحلة الابتدائية من خلال استخدام كتب مدرسية بلغة بريل ولغة الإشارة.
    It's easier for Shoko-chan to use sign language. Open Subtitles من الأسهل بالنّسبة لشوكو تشان استخدام لُغة الإشارة.
    82. There was no agreement on the inclusion of a subparagraph regarding a national sign language, and I have therefore bracketed that provision. UN 82 - ولم يكن هناك اتفاق بشأن إدراج فقرة فرعية بشأن لغة إشارة وطنية، ولهذا وضعت هذا النص بين قوسين معقوفتين.
    She was the only one in her family who bothered to learn sign language. Open Subtitles انها الوحيدة في عائلتها التي تكبدت العناء لتعلم لغة الأشارة.
    There are also opportunities to make payments and bank transfers from one's mobile phone, the MNTV broadcasts its news programs in Mongolian and English as well as the sign language. UN وهناك أيضاً فرص لتسديد المبالغ وإجراء تحويلات مصرفية من الهاتف النقال ويقوم التلفزيون الوطني المنغولي بإذاعة برامجه الإخبارية بالمنغولية وبالإنكليزية وبلغة الإشارة كذلك.
    (a) The recognition of sign language as an official language; UN (أ) الاعتراف بلغة التخاطب بالإشارات كلغة رسمية؛
    In special education, work with children diagnosed with autism was strengthened through the introduction of new methods (sign language, theory of mind). UN أما في مجال التعليم الخاص، فيُوطّد العمل مع الأطفال المصابين بمرض التوحّد على أساس استحداث أساليب جديدة (كلغة الإشارة المرافقة للكلام، ونظرية العقل).
    With respect to communication channels, the provision of printed materials in Braille or on audio-cassette tapes and sign language interpretation are made available at the request of organizers of meetings in liaison with Conference Division. UN وفيما يتعلق بقنوات الاتصال، تقدم مواد مطبوعة بطريقة برايل أو مسجلة في شرائط سمعية والترجمة إلى لغة اﻹشارات بناء على طلب من منظمي الاجتماعات وذلك بالتنسيق مع شعبة المؤتمرات.
    Did you go through those baby sign language worksheets I gave you? Open Subtitles اوراق لغة اشارة الاطفال تلك التي اعطيتها لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more