I-I mean, I simply don't know what to say. | Open Subtitles | الثاني يعني، أنا ببساطة لا أعرف ماذا أقول. |
Angela, I simply don't believe my mother retained sentience beyond death. | Open Subtitles | أنا ببساطة لا أصدق أن أمي تحتفظ بمشاعرها بعد الموت |
They simply don't understand. It is useless to fight me. | Open Subtitles | إنهم ببساطة لا يفهمون أنه ما من جدوى لمواجهتي |
I simply don't have the strength to pursue the matter any longer. | Open Subtitles | ببساطة ليس لدي القوّة للمتابعة في ذلك الأمر أكثر من ذلك |
I simply don't want him to say something he might regret. | Open Subtitles | أنا ببساطه لا أريده أن يقول شيئاً قد يندم عليه |
I simply don't want to deal in superficial matters. | Open Subtitles | ببساطة لا أريد التعامل بالمواضيع السطحية |
But I simply don't have the time to cajole the answers from you. | Open Subtitles | لكني ببساطة لا أملك الوقت لاستخراج الأجوبة منكِ. |
I simply don't want people to think that what they have to do on TV is what I am supposed to do in print. | Open Subtitles | انا ببساطة لا أريد من الناس ان يفكروا ان ما عليهم ان يفعلوه على التلفاز هو ما يفترض بي ان أفعله في الطباعة. |
We simply don't know how often complex, intelligent life... ..develops into a technologically advanced civilisation. | Open Subtitles | نحنُ ببساطة لا نعرفُ غالباً كيف تتطور الحياة الذكية المُعقدة إلى حضارة مُتقدمة تقنياً. |
They simply don't have the security intelligence to second-guess covert operations while we're facing threats on multiple fronts. | Open Subtitles | إنهم ببساطة لا يملكون الإستخبارات الأمنية، من أجل التخمين لللعمليات السرية، بينما نواجه تهديدات على جبهات متعددة |
I'm sorry, detectives, but I simply don't see the logic. | Open Subtitles | انا آسفة ايها المحققان ولكني ببساطة لا ارى اي منطق |
I simply don't have time to try to calm down two countries. | Open Subtitles | فأنا ببساطة لا أملك الوقت لأحاول تهدئة دولتين. |
Oh,well,I simply don't feel comfortable discussing anything other than my work. | Open Subtitles | هذا قبل او بعد ببساطة لا اشعر بالارتياح بالتحدث عدا عن العمل |
Really, I simply don't understand American humor. | Open Subtitles | حقاً، أنا ببساطة لا أفهم الدعابات الأمريكية |
We simply don't have another level three facility available for that approach. | Open Subtitles | ببساطة لا نملك مرفق من المستوى الثالث متاحاً لهذا النهج |
And you have 450 students here, so we simply don't have the time. | Open Subtitles | وكان لديك 450 طالبا هنا، لذلك نحن ببساطة لا نملك الوقت. |
Some don't recover sensation, they don't recover dexterity, they simply don't recover. | Open Subtitles | البعض لا يَستعيدونَ إحساسَ، هم لا يَستعيدونَ المهارةَ، هم ببساطة لا يَتعافونَ |
I simply don't want to see anyone else getting hurt. | Open Subtitles | ببساطة لا أريد أن يتأذى أي أحد فيما بعد |
I can't believe I'm saying this, but we simply don't have time to hear about the captain's sordid romantic past. | Open Subtitles | لكننا ببساطة ليس لدينا متسع من الوقت لسماع الماضي الرومانسي البائس للنقيب |
Your Honor, I simply don't have the information that | Open Subtitles | سعادتك, ببساطة ليس بحوزتي المعلومات |
I simply don't want him to say something he might regret. | Open Subtitles | أنا ببساطه لا أريده أن يقول شيئاً قد يندم عليه |
But you cannot admit it or you simply don't get elected. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن تعترف بهذا و الا و ببساطة لن يتم انتخابك |