"simultaneous interpretation" - Translation from English to Arabic

    • الترجمة الشفوية الفورية
        
    • للترجمة الشفوية الفورية
        
    • توفير الترجمة الفورية
        
    • خدمات الترجمة الفورية
        
    • الترجمة الشفوية المتزامنة
        
    • للترجمة الفورية
        
    • ترجمة شفوية متزامنة
        
    • الترجمة الشفوية الآنية
        
    • توفير ترجمة فورية
        
    • بالترجمة الفورية
        
    • ترجمة شفوية آنية
        
    • خدمات الترجمة الشفوية
        
    • الترجمة الفورية المتزامنة
        
    • توفير الترجمة الشفوية
        
    • له ترجمة شفوية
        
    Second phase of the replacement of the simultaneous interpretation system in the United Nations Conference Centre UN تنفيذ المرحلة الثانية من عملية استبدال نظام الترجمة الشفوية الفورية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    6. The Vienna International Centre has five conference rooms equipped for simultaneous interpretation and two rooms without interpretation facilities. UN ٦ - يوجد في مركز فيينا الدولي خمس غرف اجتماع مزودة بمعدات للترجمة الشفوية الفورية وغرفتان غير مزودتين بهــا.
    Macau's courts now had to arrange for simultaneous interpretation in hearings where necessary. UN واليوم، يتوجب على محاكم ماكاو توفير الترجمة الفورية للمرافعات إذا اقتضى الأمر.
    Kinyarwanda Interpreters provide simultaneous interpretation for court proceedings in the following ways: UN يقدم المترجمون الشفويون للغة كينيارواندا خدمات الترجمة الفورية أثناء سير إجراءات المحكمة على النحو التالي:
    Efficiency was also improved by the piloting of simultaneous interpretation between Kinyarwanda and the official languages of the Tribunal. UN وتحسنت الفعالية أيضا بتجريب الترجمة الشفوية المتزامنة بين اللغة الكينيارواندية واللغتين الرسميتين للمحكمة.
    Speaking notes for such presentations should be provided to facilitate simultaneous interpretation. UN وينبغي أن تتاح رؤوس أقلام للعروض الإيضاحية تيسيراً للترجمة الفورية.
    That meant a total of 10 meetings with simultaneous interpretation in all six languages. UN وهذا يعني ما مجموعه 10 جلسات مع ترجمة شفوية متزامنة باللغات الست جميعها.
    All main sessions had simultaneous interpretation in all the official United Nations languages. UN وأتيحت الترجمة الشفوية الآنية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في كل الجلسات الرئيسية.
    The number of witnesses is often considerable, and simultaneous interpretation of all testimony is required into three languages. UN وعدد الشهود كبير في كثير من الحالات ويتعين توفير ترجمة فورية لكل أقوال الشهود بثلاث لغات.
    Under this option, the Group would meet in plenary sessions with simultaneous interpretation provided in the six official languages of the United Nations for four days. UN ويقضى هذا الخيار، بأن يجتمع الفريق في جلسات عامة تزوَّد بالترجمة الفورية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة لمدة أربعة أيام.
    Any representative may speak in his own language provided he makes available simultaneous interpretation into a working language. UN ويجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغته الأصلية شريطة أن يوفر الترجمة الشفوية الفورية منها إلى احدى لغات العمل.
    Any representative may speak in his own language provided he makes available simultaneous interpretation into a working language. UN ويجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغته الأصلية شريطة أن يوفر الترجمة الشفوية الفورية منها إلى إحدى لغات العمل.
    The subprogramme engaged with the Department for General Assembly and Conference Management to decide on ways to provide better simultaneous interpretation services for the subsidiary bodies. UN وشارك البرنامج الفرعي مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في البت في سبل تحسين خدمات الترجمة الشفوية الفورية التي تقدم إلى الهيئات الفرعية.
    The facility will have the capacity for simultaneous interpretation in three languages, electronic court reporting, audio and video recording of proceedings and video delay. UN وسيزود المرفق بإمكانية للترجمة الشفوية الفورية بثلاث لغات، وإعداد التقارير اﻹلكترونية للمحكمة، وتسجيلات صوتية وبالفيديو للمداولات، وإمكانية للعرض بالفيديو المتأخر زمنيا.
    25. Each seat in the meeting rooms at the Austria Center Vienna with simultaneous interpretation equipment will be provided with a portable receiver set and headphones. UN 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية الفورية بجهاز استقبال محمول وسماعات.
    It would hold a total of 14 meetings with simultaneous interpretation in all six languages. UN وإنها ستعقد ما مجموعه 14 جلسة مع توفير الترجمة الفورية باللغات الست جميعا في آن معا.
    simultaneous interpretation in these languages will be provided for the plenary meetings. UN وسيتم توفير الترجمة الفورية بهذه اللغات خلال الجلسات العامة.
    The simultaneous interpretation provided by the Kinyarwanda booths has saved between 20 to 25% of court time. UN ساهمت خدمات الترجمة الفورية التي تقدمها مقصورات كينيارواندا في توفير ما يتراوح بين 20 إلى 25 في المائة من وقت المحكمة.
    It would hold a total of 14 meetings with simultaneous interpretation in all six languages. UN وسوف تعقد ما مجموعه 14 جلسة يتم فيها توفير الترجمة الشفوية المتزامنة بجميع اللغات الست.
    The Subcommittee also recommended that speaking notes for such presentations should be provided to facilitate the simultaneous interpretation. UN وأوصت اللجنة الفرعية أيضا بأن تعطى مذكرات بالنقاط التي ستتناولها العروض الإيضاحية تيسيرا للترجمة الفورية.
    It is also undisputed that an interpreter was available to the defence for all meetings between counsel and Mr. Harward and that simultaneous interpretation was provided during the court hearings. UN ولا جدال أيضا في أن مترجما شفويا قد أتيح للدفاع في جميع الاجتماعات المعقودة بينه وبين السيد هارفارد، كما تم توفير ترجمة شفوية متزامنة أثناء جلسات المحكمة.
    (a) Interpretation services: provision of simultaneous interpretation in the six official languages for meetings of the United Nations Office at Vienna/UNODC, UNIDO, IAEA and the Preparatory Commission, as well as for meetings convened at Vienna by other departments and offices of the Secretariat and for meetings of Vienna-based organizations held outside Vienna; UN (أ) خدمات الترجمة الشفوية: توفير الترجمة الشفوية الآنية في اللغات الرسمية الست لاجتماعات مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، واللجنة التحضيرية، وكذلك للاجتماعات التي تدعو إلى عقدها في فيينا الإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة، ولاجتماعات المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا لكنها تعقد اجتماعاتها خارج فيينا؛
    The resources available to the Conference of the Parties at its third session will permit the holding of 16 plenary meetings and 4 parallel meetings with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN وستسمح الموارد المتاحة لمؤتمر الأطراف في دورته الثالثة بعقد 16 جلسة عامة و4 اجتماعات موازية، مع توفير ترجمة فورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    The Conference was conducted in English and French, with the use of simultaneous interpretation. UN ١٦- ودارت مداولات المؤتمر باللغتين الإنكليزية والفرنسية بالاستعانة بالترجمة الفورية.
    (a) Provide simultaneous interpretation of speeches made at meetings; UN (أ) توفير ترجمة شفوية آنية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    An informal session among the heads of delegations may be organized during the ministerial segment of each Commission session, for which simultaneous interpretation will be provided. UN وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، تعقدها اللجنة وتوفر لها خدمات الترجمة الشفوية.
    His delegation was particularly concerned about the quality of simultaneous interpretation from Russian into English. UN ويشعر وفده بالقلق بصفة خاصة إزاء نوعية الترجمة الفورية المتزامنة من اللغة الروسية إلى الانكليزية.
    The Conference will thus be able to hold a total of 18 meetings with simultaneous interpretation. UN وسيتمكَّن المؤتمر بذلك من عقد ما مجموعه 18 جلسة مع توفير الترجمة الشفوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more