Guy's been in and out of facilities since he was a teenager. | Open Subtitles | كان يرتاد المرافق الطبية منذ كان مراهقًا |
For all we know, he's been grooming Bardot since he was a kid in the old neighborhood. | Open Subtitles | لاننا نعرف جميعا، انه تم الاستمالة باردو منذ كان طفل في الحي القديم. |
Ever since he was a little boy, you could see that. | Open Subtitles | منذ أن كان طفلاً صغيراً هل يمكن أن تلاحظَ ذلك. |
This is ridiculous... he'd had problems since he was a kid. | Open Subtitles | هذا مضحك لقد كان لديه مشاكل منذ أن كان صغيراُ |
Sinuses and ears were clear of infection, but Bret gets frequent nosebleeds, has since he was a kid, and he's got dilated vessels on the inside of his mouth. | Open Subtitles | الجيوب الأنفية والأذنين كانت واضحة للعدوى،, ولكن بريت يتكرر معه نزيف الأنف، منذ ان كان طفل |
We've raised $20 million for your husband since he was a freshman. | Open Subtitles | لقد أنفقنا أكثر من 20 مليون دولار لزوجكِ مذ كان لا يزال مبتدءًا |
I ain't seen him since he was a baby and I wasn't close to my sister. | Open Subtitles | لم أره منذ كان طفلاً ولم أكن مقربة من أختي |
It's been happening since he was a toddler. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من هذه النوباتِ منذ كان طفلاً صغيراً. |
Sheldon's dream since he was a young boy was to be a police officer. | Open Subtitles | حلم شيلدون منذ كان صغيرًا هو أن يصبح ضابط شرطة |
In an out of foster care since he was a toddler,and acquired quite the nice rap sheet. | Open Subtitles | دخل و خرج مرارا من نظام الرعاية منذ كان رضيعا و حصل على صحيفة سوابق مميزة |
Turns out he'd been seeing evil imaginary friends ever since he was a child. | Open Subtitles | اتضح انه كان يرى اصدقاء تخيلين اشرار منذ كان طفلا |
Isn't that carter baizen? I haven't seen him since he was a senior and we were in the eighth grade. | Open Subtitles | لم أره منذ كان بالسنة الأخيرة و كنا بالصف الثامن |
Fabious has been coming here since he was a boy. | Open Subtitles | فابيوس .كان يأتي الى هنا منذ أن كان صغيرا |
Larry's been working with wild animals now for a long time really, ever since he was a kid growing up on the farm. | Open Subtitles | كان يعمل لاري مع الحيوانات البرية الآن لفترة طويلة حقا، من أي وقت مضى منذ أن كان طفلا ينشأون في المزرعة. |
His tax returns have been public record every year since he was a 16-year-old intern for a federal judge. | Open Subtitles | ما الذي يخفيه ؟ عائدات ضرائبه سجلات عامة كل سنة منذ أن كان بعمر 16 عاماً متدرب مع قاضي فيدرالي |
since he was a little know-it-all at the academy, | Open Subtitles | منذ أن كان يعرف كل شيء في الأكاديمية |
He's been going there since he was a boy, sir. | Open Subtitles | كان يجري هناك منذ أن كان صبي يا سيدي. |
I lived with him at court since he was a boy, don't forget. | Open Subtitles | لاتنسي,أنني عشتُ معه في البلاط منذ أن كان صبيًا. |
I've had Boomer since he was a puppy. | Open Subtitles | كان لدي هذا الكلب الكبير منذ ان كان جرواً |
Ever since he was a little boy, with his adorable curls and his... hugs. | Open Subtitles | منذ ان كان فتاً صغيراً مع شعره المجعد الجميل و .. معانقاته |
He has a history of mental illness and animal cruelty since he was a teenager. | Open Subtitles | كان لديه تاريخ من المرض العقلي و هوس تعذيب الحيوانات مذ كان مراهقا |
The only business he didn't touch was Carrot's... since he was a friend of Benny's. | Open Subtitles | لكن العمل الوحيد الذي يستولي عليه كان عمل (كاروت) بما أنه كان صديقاً لـ(بيني)0 |
The position of FMLN is that the death of Miguel Castellanos was a legitimate execution, since he was a traitor who was contributing in a direct and effective manner to repression against FMLN. | UN | ومؤدى موقف جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني هو أن وفاة ميغيل كستيانوس تمثل اعداما مشروعا، ذلك أنه كان خائنا يتعاون على نحو مباشر وفعال في حملة القمع ضد الجبهة. |