"since he was a" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ كان
        
    • منذ أن كان
        
    • منذ ان كان
        
    • مذ كان
        
    • بما أنه كان
        
    • ذلك أنه كان
        
    Guy's been in and out of facilities since he was a teenager. Open Subtitles كان يرتاد المرافق الطبية منذ كان مراهقًا
    For all we know, he's been grooming Bardot since he was a kid in the old neighborhood. Open Subtitles لاننا نعرف جميعا، انه تم الاستمالة باردو منذ كان طفل في الحي القديم.
    Ever since he was a little boy, you could see that. Open Subtitles منذ أن كان طفلاً صغيراً هل يمكن أن تلاحظَ ذلك.
    This is ridiculous... he'd had problems since he was a kid. Open Subtitles هذا مضحك لقد كان لديه مشاكل منذ أن كان صغيراُ
    Sinuses and ears were clear of infection, but Bret gets frequent nosebleeds, has since he was a kid, and he's got dilated vessels on the inside of his mouth. Open Subtitles الجيوب الأنفية والأذنين كانت واضحة للعدوى،, ولكن بريت يتكرر معه نزيف الأنف، منذ ان كان طفل
    We've raised $20 million for your husband since he was a freshman. Open Subtitles لقد أنفقنا أكثر من 20 مليون دولار لزوجكِ مذ كان لا يزال مبتدءًا
    I ain't seen him since he was a baby and I wasn't close to my sister. Open Subtitles لم أره منذ كان طفلاً ولم أكن مقربة من أختي
    It's been happening since he was a toddler. Open Subtitles لقد كان يعاني من هذه النوباتِ منذ كان طفلاً صغيراً.
    Sheldon's dream since he was a young boy was to be a police officer. Open Subtitles حلم شيلدون منذ كان صغيرًا هو أن يصبح ضابط شرطة
    In an out of foster care since he was a toddler,and acquired quite the nice rap sheet. Open Subtitles دخل و خرج مرارا من نظام الرعاية منذ كان رضيعا و حصل على صحيفة سوابق مميزة
    Turns out he'd been seeing evil imaginary friends ever since he was a child. Open Subtitles اتضح انه كان يرى اصدقاء تخيلين اشرار منذ كان طفلا
    Isn't that carter baizen? I haven't seen him since he was a senior and we were in the eighth grade. Open Subtitles لم أره منذ كان بالسنة الأخيرة و كنا بالصف الثامن
    Fabious has been coming here since he was a boy. Open Subtitles فابيوس .كان يأتي الى هنا منذ أن كان صغيرا
    Larry's been working with wild animals now for a long time really, ever since he was a kid growing up on the farm. Open Subtitles كان يعمل لاري مع الحيوانات البرية الآن لفترة طويلة حقا، من أي وقت مضى منذ أن كان طفلا ينشأون في المزرعة.
    His tax returns have been public record every year since he was a 16-year-old intern for a federal judge. Open Subtitles ما الذي يخفيه ؟ عائدات ضرائبه سجلات عامة كل سنة منذ أن كان بعمر 16 عاماً متدرب مع قاضي فيدرالي
    since he was a little know-it-all at the academy, Open Subtitles منذ أن كان يعرف كل شيء في الأكاديمية
    He's been going there since he was a boy, sir. Open Subtitles كان يجري هناك منذ أن كان صبي يا سيدي.
    I lived with him at court since he was a boy, don't forget. Open Subtitles لاتنسي,أنني عشتُ معه في البلاط منذ أن كان صبيًا.
    I've had Boomer since he was a puppy. Open Subtitles كان لدي هذا الكلب الكبير منذ ان كان جرواً
    Ever since he was a little boy, with his adorable curls and his... hugs. Open Subtitles منذ ان كان فتاً صغيراً مع شعره المجعد الجميل و .. معانقاته
    He has a history of mental illness and animal cruelty since he was a teenager. Open Subtitles كان لديه تاريخ من المرض العقلي و هوس تعذيب الحيوانات مذ كان مراهقا
    The only business he didn't touch was Carrot's... since he was a friend of Benny's. Open Subtitles لكن العمل الوحيد الذي يستولي عليه كان عمل (كاروت) بما أنه كان صديقاً لـ(بيني)0
    The position of FMLN is that the death of Miguel Castellanos was a legitimate execution, since he was a traitor who was contributing in a direct and effective manner to repression against FMLN. UN ومؤدى موقف جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني هو أن وفاة ميغيل كستيانوس تمثل اعداما مشروعا، ذلك أنه كان خائنا يتعاون على نحو مباشر وفعال في حملة القمع ضد الجبهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus