"since its first meeting" - Translation from English to Arabic

    • منذ اجتماعه الأول
        
    • منذ اجتماعها الأول
        
    Implementation of the recommendations of the Working Group since its first meeting UN تنفيذ توصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول
    The report also summarizes the work of the Group since its first meeting. UN ويتضمن التقرير كذلك بيانا موجزاً لأعمال الفريق منذ اجتماعه الأول.
    CIESIN has been active in the United National Geographic Information Working Group (UNGIWG) since its first meeting. UN ويشارك المركز بنشاط في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية منذ اجتماعه الأول.
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention since its first meeting UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties since its first meeting UN منصبا رئيس ومقرر الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام منذ اجتماعها الأول
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention since its first meeting UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل منذ اجتماعه الأول
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties since its first meeting UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف منذ اجتماعه الأول
    Membership of the Bureau of the Open-ended Working Group since its first meeting UN عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties since its first meeting UN تناوب منصبي الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة منذ اجتماعه الأول
    A list of members of the Bureau of the Open-ended Working Group since its first meeting is set out in annex II to the present note. III. Proposed action UN 12- وترد في المرفق الثاني لهذه المذكرة قائمة بأسماء أعضاء مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول.
    Offices of the President and Rapporteur of the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants since its first meeting COP 1 COP 2 COP 3 UN تناوب منصبي الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة منذ اجتماعه الأول
    The issue is not whether but how best to engage these partners, which have been an integral part of the Global Forum since its first meeting in 2007. UN والمسألة ليست إشراك هؤلاء الشركاء أو عدم إشراكهم، وإنما التوصل إلى أفضل طريقة لعمل ذلك، حيث أنهم يشكلون جزأ لا يتجزأ من المنتدى منذ اجتماعه الأول في عام 2007.
    since its first meeting, the Working Group discussed the need to strengthen coordination of various initiatives in asset recovery. UN 10- وناقش الفريق العامل منذ اجتماعه الأول الحاجة إلى تعزيز التنسيق بين مختلف المبادرات في مجال استرداد الموجودات.
    since its first meeting, on 23 November 2004, the Group has been chaired by the Permanent Representative of Canada to the United Nations. UN ورأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    since its first meeting, on 23 November 2004, the Group has been chaired by the Permanent Representative of Canada to the United Nations. UN ويرأس الفريق منذ اجتماعه الأول المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة.
    The Panel has not reconvened since its first meeting. UN 32- ولم يجتمع الفريق مرة أخرى منذ اجتماعه الأول.
    since its first meeting, on 23 November 2004, the Group has been chaired by the Permanent Representative of Canada to the United Nations. UN وترأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول الذي عقد في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    The Compliance Committee now being fully operational, delegates had before them its first report providing information on activities of the Committee since its first meeting. UN وبما أن لجنة الامتثال قد أصبحت تعمل الآن بكامل طاقتها، فيوجد أمام أعضاء الوفود تقريرها الأول الذي يتضمن معلومات عن أنشطة اللجنة منذ اجتماعها الأول.
    The progress achieved so far by the Mixed Commission since its first meeting, in December 2002, is commendable. UN إن التقدم الذي أحرزته اللجنة المشتركة منذ اجتماعها الأول في كانون الأول/ ديسمبر 2002 وحتى الآن جدير بالثناء.
    She noted that, since its first meeting, there had been changes to the Committee's membership: Mr. Angelo Anthony Valois had replaced Mr. André Mayne as the expert from Australia, Mr. Khashashneh had replaced Mr. Yusef Shuraiki from Jordan and Samoa had nominated Mr. William Cable. UN وأشارت إلى أنه جرى تغيير في عضوية اللجنة منذ اجتماعها الأول: فقد حل السيد انجيلو أنتوني فالويس محل السيد أندريه ماين كخبير من أستراليا، والسيد خشاشانه محل السيد يوسف شرايك من الأردن، ورشحت ساموا السيد ويليام كابل.
    12. The African Group concurred with the SecretaryGeneral's assessment that the progress made by the Mixed Commission since its first meeting was commendable. UN 12 - وأضافت أن المجموعة الأفريقية تتفق مع تقدير الأمين العام في أن التقدُّم الذي أحرزته اللجنة المختلطة منذ اجتماعها الأول تقدُّم محمود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more