"since the previous meeting" - Translation from English to Arabic

    • منذ الاجتماع السابق
        
    • منذ الجلسة السابقة
        
    • منذ انعقاد الاجتماع السابق
        
    • منذ انعقاد الجلسة السابقة
        
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN آخر ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN آخر ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN آخر ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة
    Report by the Chairman on developments since the previous meeting UN تقرير الرئيس عن التطورات التي حدثت منذ الجلسة السابقة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN استكمال التطورات التي وقعت منذ الجلسة السابقة للجنة
    Some of those approached since the previous meeting of the Implementation Committee, however, had reported using a combination of different methodologies. UN ومع ذلك، أفاد البعض ممن تم الاتصال بهم منذ انعقاد الاجتماع السابق للجنة التنفيذ استخدام مجموعة من منهجيات مختلفة.
    Report by the Chairman on developments since the previous meeting UN تقرير مقدَّم من الرئيس عن التطورات منذ الاجتماع السابق
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN استكمال التطورات التي وقعت منذ الاجتماع السابق للجنة
    313th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 313 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    327th meeting The Chair made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 327 أدلى الرئيس ببيان تناول فيه عددا من الأنشطة التي نفذت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    The Ministers reviewed the achievements made since the previous meeting and considered how to enhance mechanisms of cooperation and coordination on common security and border-related issues. UN واستعرض الوزراء ما تحقق من إنجازات منذ الاجتماع السابق ونظروا في سبل تعزيز آليات التعاون والتنسيق بشأن الأمن المشترك والمسائل المتعلقة بالمناطق الحدودية.
    Update on events since the previous meeting of the Committee UN ما استجد من تطورات منذ الجلسة السابقة للجنة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN معلومات مستكملة عن التطورات التي حدثت منذ الجلسة السابقة للجنة
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN المستجدات التي طرأت منذ الجلسة السابقة للجنة
    318th meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 318 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أُجريت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    Update on developments since the previous meeting of the Committee UN استكمال التطورات التي حدثت منذ الجلسة السابقة للجنة
    Report by the Chairman on developments since the previous meeting UN تقرير رئيس اللجنة عن التطورات التي حدثت منذ الجلسة السابقة
    Some of those approached since the previous meeting of the Implementation Committee, however, had reported using a combination of different methodologies. UN ومع ذلك، أفاد البعض ممن تم الاتصال بهم منذ انعقاد الاجتماع السابق للجنة التنفيذ استخدام مجموعة من منهجيات مختلفة.
    The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي نُظمت منذ انعقاد الجلسة السابقة للّجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more