"since we were" - Translation from English to Arabic

    • منذ كنا
        
    • منذ أن كنا
        
    • منذ ان كنا
        
    • منذ أن كنّا
        
    • منذ نحن كُنّا
        
    • ولما كنا قد
        
    • منذُ أن كنا
        
    • منذ أن كُنّا
        
    • مذ كنا
        
    • منذ أن كان عمرنا
        
    • منذ كُنا
        
    But Jackson's been looking after me since we were kids. Open Subtitles ولكن ما كان أبحث جاكسون بعدي منذ كنا أطفال.
    Look, you've been dreaming about being with Ginger since we were kids. Open Subtitles انظروا، لقد كنت أحلم أن يكون مع الزنجبيل منذ كنا صغارا.
    - Kind of been planning this trip since we were nine. Open Subtitles و كأننا كنا نخطط لهذه الرحلة منذ كنا فى التاسعة
    It's an old trick, I've been doing it since we were little. Open Subtitles إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان
    We haven't seen one since we were kids. Okay, sparky. Open Subtitles نحن لم نرَ شيئاً كهذا منذ أن كنا أطفالاً
    Haven't had to use your maiden name since we were kids. Open Subtitles الم تستخدمين أسمك الاول من قبل؟ منذ ان كنا أطفال.
    Been with my wife since we were 19. Open Subtitles لقد كنتُ مع زوجتي منذ أن كنّا في التّأسعة عشرة من العمر
    Then the prosecutor won't file, since we were on a date. Open Subtitles ثم فإن المدعي العام لم يتقدم، منذ كنا على موعد.
    You guys tried to boss me around since we were kids. Open Subtitles أنتم أيها الرجال تحاولون السيطرة . عليّ منذ كنا أطفالاً
    I knew him since we were 3, he lived next door. Open Subtitles اعرفه منذ كنا في الـ 3 كان يسكن بالمنزل المجاور
    You've been saying that every day since we were 1 5. Open Subtitles انت تقول هذا كل يوم منذ كنا فى الخامسة عشر
    It's been a long time since we were this close. Open Subtitles كان وقتا طويلا منذ كنا قاب قوسين او ادنى
    since we were kids, I've been in love with you, every minute of every day. Open Subtitles منذ كنا صغارا، لقد كنت في الحب معك، كل دقيقة من كل يوم.
    This tooth and I have been together since we were kids. Open Subtitles أنا وهذا السن كنا مع بعضنا منذ أن كنا صغارا
    We were friends since we were kids. We know the same people. Open Subtitles نحن كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال ونحن من نفس الشعب
    We've been meeting here each month since we were freshmen, literally. Open Subtitles لقد كنا نتقابل هنا كل شهر منذ أن كنا مبتدئين
    We had a few breakups, but for the most part, we've been together since we were 15. Open Subtitles قد حدثت بعض الإنفصالات ولكن أغلب شئ كنا معا منذ أن كنا في الخامسة عشر
    Uh, since we were young enough to fight over it. Open Subtitles . منذ أن كنا صغاراً بما يكفي للمحاربة عليه
    I've known you since we were 11 years old. Open Subtitles اعرفك منذ ان كنا في ال11 من العمر
    Been brothers our whole lives, since we were kids. Open Subtitles لقد كنّا أخوان طوال حياتنا منذ أن كنّا صغاراً
    It won't even matter that we've been like sisters since we were divas in diapers. Open Subtitles بداية الـ عائلة جديدة هو لَنْ يَهْمَّ حتى بأنّنا كُنّا مثل الأخواتِ منذ نحن كُنّا مغنّياتَ في حفّاظةِ الأطفال
    since we were able to go through the draft annual report paragraph by paragraph at the informal plenary meeting, and in accordance with past practice, I shall proceed to the adoption of our annual report section by section. UN ولما كنا قد استطعنا أن نمر على مشروع التقرير السنوي فقرة بفقرة في جلسة عامة غير رسمية، ووفقاً للممارسة السابقة، سأبدأ في اعتماد تقريرنا السنوي فرعاً بفرع.
    We haven't run like that since we were little. That was good. Open Subtitles لم نركض هكذا منذُ أن كنا أطفال، كان رائعاً
    I haven't had my pills since we were in the car. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ حبوبَي منذ أن كُنّا في السيارةِ.
    That's all I ever wanted since we were boys. Since the first time you left. Open Subtitles ذلك كل ما أردته قط مذ كنا أطفالا منذ رحلت للمرة الأولى
    We've been engaged since we were six! Open Subtitles نحن مخطوبين منذ أن كان عمرنا ستة سنوات
    I've known you since we were children, and I know there's greatness in you. Open Subtitles ،عرفتك منذ كُنا أطفال وأنا أعرف بأن فيك عظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more