"since we were kids" - Translation from English to Arabic

    • منذ كنا أطفال
        
    • منذ كنا صغارا
        
    • منذ أن كنا أطفالاً
        
    • منذ كنا صغار
        
    • منذ أن كنا صغار
        
    • منذ ان كنا اطفال
        
    • منذ كنا أطفالا
        
    • منذ طفولتنا
        
    • منذ كنا أطفالاً
        
    • منذ كنا صغاراً
        
    • منذ نحن كُنّا أطفالَ
        
    • منذُ أن كنا أطفالاً
        
    • منذ أن كنا أطفال
        
    • منذ أن كنا صغاراً
        
    • منذ أن كنّا أطفال
        
    But Jackson's been looking after me since we were kids. Open Subtitles ولكن ما كان أبحث جاكسون بعدي منذ كنا أطفال.
    since we were kids in Paris, back in the'20s. Open Subtitles ‫منذ كنا أطفال في ‫باريس، حينها في العشرينات
    Look, you've been dreaming about being with Ginger since we were kids. Open Subtitles انظروا، لقد كنت أحلم أن يكون مع الزنجبيل منذ كنا صغارا.
    We haven't seen one since we were kids. Okay, sparky. Open Subtitles نحن لم نرَ شيئاً كهذا منذ أن كنا أطفالاً
    Normandy and I were together since we were kids. Open Subtitles انا و نورماندي كنا معا منذ كنا صغار
    Ever since we were kids, Chuck and I each had a box of pants. Open Subtitles منذ أن كنا صغار"تشاك" وأنا كان كل منا لديه صندوق للآسرار
    This place hasn't changed since we were kids, right down to the busted cameras. Open Subtitles هذا المكان لم يتغير منذ ان كنا اطفال على يمينك الكاميرا المعطلة
    We've been roaming around here like stray dogs since we were kids. Open Subtitles لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة منذ كنا أطفالا
    Ever since we were kids, you're always biting off more than you can chew. Open Subtitles منذ كنا أطفال , كنت دائماً تقضم أكثر مما تستطيع مضغه
    Barry and I have been bowling here since we were kids. Open Subtitles باري ولقد تم البولينج هنا منذ كنا أطفال.
    Yeah. Been that way since we were kids. Open Subtitles أجل هذا هو الحال منذ كنا أطفال
    And besides, Amber's dad has been gunning for us since we were kids. Open Subtitles بجانب أن والد , أمبر يريد الأيقاع بنا منذ كنا صغارا.
    You've been as good of a friend as anyone could ask for, since we were kids. Open Subtitles لقد كان كما خير صديق كما يمكن لأي شخص أن يطلب، منذ كنا صغارا.
    You've hated the city since we were kids. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي تهرب من والدها هنا لقد كرهت المدينة منذ أن كنا أطفالاً
    We've known him since we were kids. If we let him live, could he forgive us? Open Subtitles لقد عرفناه منذ كنا صغار لو تركناه يعيش هل سيسامحنا؟
    I haven't been down here since we were kids. Open Subtitles لم أتى لهنا منذ أن كنا صغار
    Um, my dad moved us out here from Oklahoma to start the farm, and my brother and I have been working on it ever since we were kids. Open Subtitles ابي ابدي نقلنا هنا للمزرعه انا واخي كنا نعمل عليها منذ ان كنا اطفال
    You haven't changed one bit since we were kids. Open Subtitles أنت لم تتغير قليلا منذ كنا أطفالا مازلت تحاول ان تثبت بأنه
    I suggested Baja because we've been talking about it since we were kids. Open Subtitles لا أنا اقترحت أمر باها لأننا كنت نتكلم عنها منذ طفولتنا
    You guys tried to boss me around since we were kids. Open Subtitles أنتم أيها الرجال تحاولون السيطرة . عليّ منذ كنا أطفالاً
    We've gone together every year since we were kids. Open Subtitles لطالما ذهبنا سوياً منذ كنا صغاراً
    We've been doing it since we were kids. Open Subtitles نحن نَعْملُه منذ نحن كُنّا أطفالَ.
    We've loved each other since we were kids. Open Subtitles أحببنا بعضنا منذُ أن كنا أطفالاً
    We were friends since we were kids. We know the same people. Open Subtitles نحن كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال ونحن من نفس الشعب
    I've known you since we were kids. I can tell when you're not happy. Open Subtitles أنا أعرفك منذ أن كنا صغاراً يمكنني معرفة ما إذا كنت غير سعيدة
    We haven't done that since we were kids. Open Subtitles لم نقم بفعل هذا منذ أن كنّا أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more