"sins" - Translation from English to Arabic

    • الخطايا
        
    • خطايا
        
    • الذنوب
        
    • ذنوب
        
    • خطايانا
        
    • ذنوبك
        
    • ذنوبي
        
    • خطاياه
        
    • خطاياهم
        
    • ذنوبنا
        
    • ذنوبه
        
    • آثام
        
    • ذنوبها
        
    • ذنوبهم
        
    • أخطاء
        
    I lay all of nation's sins upon this goat. Open Subtitles أنا أضع كل الخطايا الأمة على هذا الماعز.
    People sin, but those sins can be washed away. Open Subtitles يُخطئ البشر إلا أنَّ هذه الخطايا يُمكن تُغسل.
    When you say sins do you mean crimes ? Open Subtitles حينما تقول خطايا فأنت تعني الجرائم، صحيح ؟
    ln your mercy and love, forgive whatever sins John may have committed through human weakness, and live forever with your saints. Open Subtitles في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين
    Fate and history have dictated that our nation, Ukraine, must pay bills which it never signed for and atone for sins that it did not commit. UN لقد شاء القدر والتاريخ أن تسدد أمتنا فواتير لم توقع عليها قط وأن تكفر عن ذنوب لم ترتكبها.
    Latin, roughly translated... "Lamb of God, forgive us our sins. " Open Subtitles باللاتينية , وهي تعني يا أرض الله أغفري لنا خطايانا
    So, is filling Hector's shoes your way of atoning for your sins? Open Subtitles لذلك , هل ملء حذاء هيكتور طريقتك للتكفير عن ذنوبك ؟
    If it's any consolation, I am ready to pay for my sins. Open Subtitles لو كان هناك أي عزاء، فأنا مستعد كي أدفع ثمن ذنوبي.
    Well, she's beautiful. And that compensates for a multitude of sins. Open Subtitles هي جميلة، وذلك يعوض عن تلك الخطايا الكثيرة أليس كذلك؟
    Yet avarice is numbered among the sins, and stupidity omitted. Open Subtitles الجشع يعد من الخطايا لكن الغباء ليس من بينها
    I realized that I had to start committing sins for him. Open Subtitles أنا متأسف أدركت بأنّه يتوّجب عليّ ارتكاب الخطايا من أجله
    He had forgiven other sins but suddenly he was my father. Open Subtitles غفر لي كلّ الخطايا السابقة ولكن فجأة عاد لكونه أبي
    I'm not sure if the lust, gluttony, greed, sloth, anger, envy and pride are sins of human or the characteristics human that define them. Open Subtitles لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان
    For such sins as his, there is no confessor! Open Subtitles مع خطايا كخطاياه لا يوجد أب يقبل اعترافه
    In gratitude for your Majesty's gracious pardon of our previous, and grievous, sins, we hope your Majesty will accept these purses of gold. Open Subtitles ويعبرون عن إمتنانهم لجهود جلالتك على العفو الكريم لما بدر منا من خطايا سابقة نأمل أن يقبل جلالتكم محافظ الذهب هذه
    The disease was equated with witchcraft, and people affected by it were thought to be paying for their sins. UN ويعادل الناس بين هذا المرض والسحر، ويعتقدون أن الأشخاص المصابين بالجذام يدفعون ثمن الذنوب التي ارتكبوها.
    Why, for instance, were industrialization and value addition not made one of the MDGs? The export of raw materials is one of the cardinal sins that cause Africa to contribute only a 2 per cent share of world trade. UN وعلى سبيل المثال، لماذا لم يكن التصنيع والقيمة المضافة هدفا من الأهداف الإنمائية للألفية؟ إن تصدير المواد الخام من كبائر الذنوب التي تجعل حصة أفريقيا لا تزيد على نسبة 2 في المائة من التجارة العالمية.
    The victims are thus condemned by their families to atone for the sins of others. UN وهكذا تقضي أسر الضحايا عليهن بأن يضحّين من أجل التكفير عن ذنوب ارتكبها أشخاص آخرون.
    Christ didn't die for our sins and God is angry. Open Subtitles المسيح لم يموت من أجل خطايانا و الرب غاضب
    Would your dad be happier if your sins were worse ? Open Subtitles فهمت هل سيشعر والدك بالسعادة لو كانت ذنوبك أعظم ؟
    If I'm weighed down by my sins, it's because they keep pressing them down on me, Shelby. Open Subtitles إذا كانت ذنوبي تثقل علي فهذا لأنهم دائماً يضغطوها علي
    They will forgive him his sins. If anything, he could use this to bolster his standing with conservatives. Open Subtitles سيغفرون خطاياه بل قد يستغل هذا لدعم مواقفه مع المحافظين
    So they're possibly praying to atone for their sins. Open Subtitles حسنا .. ربما جعلهم يصلون للتكفير عن خطاياهم
    Thou has set our misdeeds before thee and our secret sins in the light of thy countenance. Open Subtitles أنت مُطلع على جميع ذنوبنا التي اقترفناها وخطاينا التي فعلناها في الخفاء جميعها واضحة لعظمتك
    That is true if the rich man does not repent of his sins. Open Subtitles هذا صحيح إذا الرجل الغني لم يتب عن ذنوبه
    And today, we say that the black people of South Africa and the country's new Government should never be burdened by sins for which they are not responsible. UN ونقول اليوم إنه ينبغي عدم تحميل الشعب اﻷسود في جنوب أفريقيا وحكومات البلد الجديدة عبء آثام ليسا مسؤولين عنها.
    She's strong-willed, determined, righteous, weighed down by her sins, Open Subtitles إنها ذات إرادة قوية وإصرار وصلاح ذاتي تثقلها ذنوبها
    I can see their sins in life. Open Subtitles أستطيع رؤية ذنوبهم التي إرتكبوها في الحياة
    Why not let the new humans bear the sins of the old? Open Subtitles لماذا تركتُم الجنس البشري الجديد يعانون من أخطاء الجنس البشري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more