"آثام" - Translation from Arabic to English

    • sins
        
    • wrongs of the
        
    • misdeeds
        
    • sin
        
    • sinned
        
    And today, we say that the black people of South Africa and the country's new Government should never be burdened by sins for which they are not responsible. UN ونقول اليوم إنه ينبغي عدم تحميل الشعب اﻷسود في جنوب أفريقيا وحكومات البلد الجديدة عبء آثام ليسا مسؤولين عنها.
    Mary bradbury kidnapped me and forced me to commit sins against the lord. Open Subtitles ميري برادبيري اختطفتني وأجبرتني على ارتكاب آثام هي معصية للرب
    We cannot claim to come to terms with the sins of our past at the same time as we are intent on repeating them. Open Subtitles لا يمكننا البدء بتقبّل آثام ماضينا في نفس الوقت ونحن عازمون على تكرارها
    Emphasizing that remembering the crimes and wrongs of the past, wherever and whenever they occurred, unequivocally condemning its racist tragedies and telling the truth about history are essential elements for international reconciliation and the creation of societies based on justice, equality and solidarity, UN وإذ تشدد على أن تذكر جرائم أو آثام الماضي، أينما ومتى وقعت، وإدانة مآسيه العنصرية إدانة لا لبس فيها، وقول الحقيقة بخصوص التاريخ، هي عناصر أساسية للمصالحة الدولية ولإيجاد مجتمعات تقوم على العدالة والمساواة والتضامن،
    " Emphasizing that remembering the crimes and wrongs of the past, wherever and whenever they occurred, unequivocally condemning its racist tragedies and telling the truth about history are essential elements for international reconciliation and the creation of societies based on justice, equality and solidarity, UN " وإذ تشدد على أن تذكر جرائم أو آثام الماضي، أينما ومتى وقعت، وإدانة مآسيه العنصرية إدانة لا لبس فيها، وقول الحقيقة بخصوص التاريخ، هي عناصر أساسية للمصالحة الدولية ولإيجاد مجتمعات تقوم على العدالة والمساواة والتضامن،
    Neither of us controls our stories well enough to get anything from exposing the other's misdeeds. Open Subtitles لا أحد منا يسيطر على أفعاله بشكل كافٍ لكي يستفيد شيئاً من فضح آثام الآخر
    There are such sins at my back it would kill me to turn around. Open Subtitles ثمة آثام كثيرة تركتها خلفي وكان ذلك ليقتلني لو أني التفت إليها
    Who knows. And the sins of the father aren't necessarily the sins of the son. Open Subtitles من يعلم، لكن ليس بالضرورة أن تكون آثام الآباء هي ذاتها آثام الأبناء
    I devoted myself to him, to raising him in fear and trembling, away from the sins of his father. Open Subtitles لقدكرستنفسيله، ربيتهعلىخوفورهبه ، بعيدا عن آثام أبيه.
    C. Cleaning up " sins of the past " . 49 - 50 39 UN باء - المبتكرون في مجال البيئة جيم - غسل " آثام الماضي "
    Hey, there are sins of omission and sins of commission. Open Subtitles هناك آثام للإغفال وهناك آثام للإسنادات
    You can't punish the son for the sins of the father. Open Subtitles لا يمكن أن تعاقب الابن بسبب آثام أبيه.
    7 cardinal virtues, 7 deadly sins... Open Subtitles سبع فضائل أصيله, وسبعة آثام قاتله
    A punishment for the sins of our fathers. Open Subtitles مُعاقبةً لما إرتكبهُ أبائِنا من آثام.
    4. Emphasizes that remembering the crimes and wrongs of the past, wherever and whenever they occurred, unequivocally condemning its racist tragedies and telling the truth about history are essential elements for international reconciliation and the creation of societies based on justice, equality and solidarity; UN 4- تؤكد أن تذكُّر جرائم أو آثام الماضي، أينما ومتى وقعت، وإدانة مآسيه العنصرية إدانة لا لبس فيها، وقول الحقيقة بخصوص التاريخ هي عناصر أساسية للمصالحة الدولية ولإيجاد مجتمعات تقوم على العدالة والمساواة والتضامن؛
    4. Emphasizes that remembering the crimes and wrongs of the past, wherever and whenever they occurred, unequivocally condemning its racist tragedies and telling the truth about history are essential elements for international reconciliation and the creation of societies based on justice, equality and solidarity; UN 4- تؤكد أن تذكُّر جرائم أو آثام الماضي، أينما ومتى وقعت، وإدانة مآسيه العنصرية إدانة لا لبس فيها، وقول الحقيقة بخصوص التاريخ هي عناصر أساسية للمصالحة الدولية ولإيجاد مجتمعات تقوم على العدالة والمساواة والتضامن؛
    `We emphasize that remembering the crimes or wrongs of the past, wherever and whenever they occurred, unequivocally condemning its racist tragedies and telling the truth about history, are essential elements for international reconciliation and the creation of societies based on justice, equality and solidarity'(para. 106). (...) UN ' إننا نؤكد على أن تذكّر جرائم أو آثام الماضي، أينما ومتى وقعت، وإدانة مأساة العنصرية إدانة لا لبس فيها، وقول الحقيقة بخصوص التاريخ هي عناصر أساسية للمصالحة الدولية ولإيجاد مجتمعات تقوم على العدالة والمساواة والتضامن` (الفقرة 106) (...)
    Hardly seems fair that your life should be in danger for someone else's misdeeds. Open Subtitles -ليس من العدل أن تكون حياتك في خطر بسبب آثام غيركَ .
    So the Bluth family had a new stakeholder, while the old one, who knew she'd be implicated in some of the family's misdeeds... Open Subtitles لذلك عائلة (بلوث) أصبحت عالقة مع ذو مصالح جديد بينما كانت القديمة من المتوقع منها أنها ستتورط في في بعض آثام العائلة
    There is a belief that gods often punish a person's sin by causing the deaths of family members until the sin is pardoned. UN وثمة اعتقاد أن الآلهة غالباً ما تعاقب على آثام شخص بالتسبب في وفاة أفراد الأسرة إلى أن تُغفَر الآثام.
    Forgive me, Father... for I have indeed sinned. Open Subtitles سامحني يا أبي على ما اقترفته من آثام بحقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more