"sirens" - Translation from English to Arabic

    • صفارات الإنذار
        
    • صفارات الانذار
        
    • صفارة
        
    • صفارات إنذار
        
    • صفاَّراتِ إنذار
        
    • الصفارات
        
    • الحوريات
        
    • السايرنس
        
    • الحوريتين
        
    • الصافرات
        
    • صفارّة الإنذار
        
    • صفاَّرات
        
    • صفّارات الإنذار
        
    • صافرات إنذار
        
    • وصفارات الإنذار
        
    There are sirens everywhere, just waiting to drag us into the well. Open Subtitles هناك صفارات الإنذار في كل مكان تنتظر لتسحبنا إلى أسفل البئر
    No sirens. I don't want the kids to hear about this. Open Subtitles و بدون صفارات الإنذار لا أريد للأولاد أن يسمعوا هذا
    They waited till after midnight, and then, 75 strong, they came up over the mountain, sirens wailing, guns drawn-- Open Subtitles ‫انتظروا بعد منتصف الليل ‫ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل ‫كانت صفارات الإنذار شغالة ‫والأسلحة مرفوعة
    Little sirens on the top, white stripe on the side. Open Subtitles صفارات الانذار ليتل على أعلى، شريط أبيض على الجانب.
    Any of them move, you fry'em. You hear anything at all, you cut loose on the sirens. Open Subtitles اى احد يتحرك , احرقة هل تسمعنى اى شيئ على الاطلاق و اضغط على صفارة الانذار
    When the sirens went, we'd go to the cathedral there. Open Subtitles عندما كانت تشعل صفارات الإنذار كنّا نذهب للملجئ هناك
    I don't know about you guys, but with the sirens wailing, the bullets flying, all hell breaking loose Open Subtitles لا أدري ماذا دهاكم يا رفاق لكن مع صوت صفارات الإنذار والرصاص المنطلق وذلك الهرج والمرج
    That's right, that's what the lights and sirens are. Open Subtitles هذا صحيح ، لهذا السبب صفارات الإنذار تعمل
    Explosions were heard inside the occupied Shab`a Farms and warning sirens were sounded. UN سماع صوت دوي انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة وإطلاق صفارات الإنذار.
    Synagogue services in the Sderot area were rudely interrupted by the blare of sirens, as Qassam rockets launched from inside Gaza pierced Israel's southern skies. UN وقطع صوت صفارات الإنذار صلوات المعبد في سديروت بفظاعة، فقد أطلقت صواريخ القسام من داخل غزة مخترقة سماوات جنوبي إسرائيل.
    The only thing more deafening than the sirens that go off in Israel when a rocket is fired is the international community's silence. UN والأمر الوحيد المدوِّي أكثر من صفارات الإنذار التي تنطلق في إسرائيل حينما يُطلق صاروخ هو صمت المجتمع الدولي.
    The only thing more deafening than the sirens that go off in Israel when a rocket is fired is the international community's silence. UN وليس هناك ما يصم الآذان أكثر من عويل صفارات الإنذار عند إطلاق الصواريخ سوى صمت المجتمع الدولي.
    Are you two seriously suggesting that emergency sirens are too loud? Open Subtitles هل انت جاد بشأن بأن صفارات الانذار لديها صوت عالِ
    Back to the coven of Greek sirens. Open Subtitles العودة إلى السحرة صفارات الانذار اليونانية.
    We had the sirens on; it was completely safe, you know. Open Subtitles لقد شغلنا صفارة الإنذار كان هذا آمناً جداً
    They hear sirens, they look up, they see lights. Open Subtitles يسمعون صفارات إنذار و ينظرون يروا الأضواء ماذا تظنهم يفعلوا؟
    Last night, German bombers targeted Lille airport, causing air-raid sirens to be sounded in Paris. Open Subtitles ليلة أمس، مفجّرو قنابل ألمان مطار ليل الموجَّه، تسبّب صفاَّراتِ إنذار الغارة الجويةِ لكي يُصَوّتَ في باريس.
    # I can hear it coming # I can hear the sirens sound Open Subtitles أستطيع سماعها قادمة* *أستطيع سماع صوت الصفارات
    The sirens lured the sailors into shore with their song before they ate them. Open Subtitles الحوريات أغوين البحارة لشاطئهن بأغنيهن قبلما يأكلوهم.
    I think these new girls sound an awful lot like the sirens. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء الفتيات الجدد أصواتهم مثل (السايرنس)
    If the sound of the tuning fork hurts the sirens, imagine that magnified by a thousand. Open Subtitles طالما صوت الشوكة الرنانة يؤذي الحوريتين فتصور تعظيمه لألف ضعف.
    Police are working overtime to combat what appears to be a groundswell of lawlessness apparently sparked by today's mandatory... ( sirens wailing ) Open Subtitles الشرطة تعمل بدوام إضافي لمواجهة ما يظهر أنه تصاعد الخروج عن القانون أخذت الأولاد للنوم رغم الصافرات
    [ sirens Wailing In Distance ] Open Subtitles [هدير صفارّة الإنذار في المسافة]
    We're out of time. The sirens. I used to welcome the sound. Open Subtitles صفاَّرات الإنذار.لطالما رحبت بهذا الصوت
    If I hear sirens,'cause you just told those two kids to call the police, Open Subtitles لو سمعت صفّارات الإنذار, لأنك أخبرتهما للتو أن يتصلا على الشرطة
    Finland is developing digital radio networks reaching 80 per cent of its population with outdoor sirens. UN وتقوم فنلندا حاليا بإنشاء شبكات لاسلكية رقمية تغطي 80 في المائة من سكانها باستخدام صافرات إنذار خارج المباني.
    Warning dissemination mechanisms include television, radio and sirens. UN وتشمل آليات تبليغ الإنذار وسائل كالتلفزيون والإذاعة وصفارات الإنذار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more