| And sis kept driving around for years... and nothing ever happened | Open Subtitles | لقد ظلت أختي تقود لسنوات و لم يقع لها مكروه |
| Then my sis left, met a rough-neck and moved to Casper. | Open Subtitles | ثم ذهبت أختي قابلت شخص و ذهبت معه الي كاسبر |
| The shit that's going on, we're worried about you, sis. | Open Subtitles | نظراً للأمور التي الجارية نحن قلقون عليك يا أختاه |
| Oh, no. We're not teenagers sharing a bedroom, sis. | Open Subtitles | هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان غرفة نوم يا أختاه |
| - Is Chrissy OK? - Shake it off, sis. We have | Open Subtitles | تخلصي من ذلك اختي يجب ان نعود الى منزل الوينرايت |
| Which means you have three more years to go, sis | Open Subtitles | امما يَعْني أنّك امامك ثلاثة سَنَوات للزواج , سيس |
| Poor sis is being bullied into marrying the sovereign. | Open Subtitles | أختي المسكينة مرغمة على الزواج من هذا السيّد |
| I couldn't have asked for a better big sis. | Open Subtitles | لن أجد واحدة أفضل منك لتكون أختي الكبيرة |
| I just thought I should help out my big sis. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير في أن أساعد بها أختي الكبيرة. |
| You would be a big sis whether you look at it from the ageor whatever else... | Open Subtitles | أنتِ ستكونين أختي الكبيرة سواء ما أذا نظرتِ الى الأمر من العمر أو أي شيءٍ آخر |
| I wish I could help you, sis. | Open Subtitles | أتمنى لو كان باستطاعتي أن أساعدكِ يا أختي |
| And then you can quit this place, dear sis, | Open Subtitles | و بعد ذلك يمكنك الرحيل عن هذا المكان , يا أختي العزيزة |
| Let's have a drink, sis. Time for some sisterly bonding. | Open Subtitles | فلنحتسِ شراباً يا أختاه حان الوقت لتوطيد علاقة الأختَين |
| Hey, sis, don't mean to complain, but this one's empty. | Open Subtitles | مرحبًا يا أختاه لا أقصد الشكوى لكن هذه فارغة |
| - Don't you see, it doesn't work like that, sis. | Open Subtitles | ألا ترين أن الأمور لا تنجح هكذا، يا أختاه |
| Give me the magic phrase, sis, to say to make you feel better and I'll say it. | Open Subtitles | هيا يا اختي اعطني الجملة السحرية التي ستجعلك تشعربن بتحسن وسأقولها |
| That's one thing I'll say about you, sis, you really handle details well. | Open Subtitles | سيس سأقول شىء واحد عنك انت تعالجين التفاصيل بشكل جيد |
| "Melissa Joey" is recorded in front of a live studio audience. sis, tell your driver not to go down third street because the snow plows never go that way. | Open Subtitles | اختاه , قولي لسائقكِ ألا يذهب إلى الشارع الثالث |
| Now, come along, sis. Time to go see the doctor. | Open Subtitles | الآن هيا معى يا أختى حان وقت زيارة الطبيب |
| sis, if you give this phone to me, I'll be okay with you having lobster. | Open Subtitles | نونا, إذا أعطيتني هذا الهاتف, فسأسامحكِ حتى لو أكلتي 10 سرطانات بحر لوحدكِ |
| Jack: here's what you need to know, little sis. | Open Subtitles | إليك ما تحتاجين لمعرفته يا شقيقتي الصغرى |
| So let's say the night of the attack, wolf ices big bro, chomps down on a little sis, and then... | Open Subtitles | دعونا نقل أن الذئب قتل الأخ الكبير وعضّ الأخت ليلةَ الهجوم. وبعد ذلك اختفى فجأة؟ |
| One of my most staunch supporters summers up here, so I couldn't leave town without seeing my baby sis. | Open Subtitles | واحد من أكثر مؤيدينى يقضى الصيف هنا، لذلك لم أتمكن من مغادرة البلدة دون أن أرى اختى الصغيرة |
| He was allegedly tortured severely by the sis while in detention. | UN | ويُزعم أنه تعرض لتعذيب شديد على أيدي المخابرات أثناء الاحتجاز. |
| I'm glad you're here, sis. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك هنا، جهاز الأمن والمخابرات. |
| You deserve it, sis. 19 years old. | Open Subtitles | أنت تستحقين هذا ياأختي أصبحتي بعمر 19 عامآ |
| My sis says she's offended that you're going to look for that former classmate without her. | Open Subtitles | تقول أُختي بأنّها أزعجتكَ بالبحث عن زميلة صفّها السّابقة دونها. |
| SMALLER ISLAND STATES ELEVENTH sis LEADERS'SUMMIT | UN | مؤتمر قمة زعماء الدول الجزرية الصغيرة الحادي عشر |